|
送翟簡(jiǎn)卿制參赴南安二首 / 作者:李曾伯 |
渡江華閥尚氈青,人物林中早有聲。
官轍久更諳世路,邊籌熟試洞戎情。
整鑣向闕人多羨,出幕持麾古所榮。
盍為王言留禁闥,美才可止僅專城。
|
|
送翟簡(jiǎn)卿制參赴南安二首解釋: 詩詞:《送翟簡(jiǎn)卿制參赴南安二首》
渡江華閥尚氈青,
人物林中早有聲。
官轍久更諳世路,
邊籌熟試洞戎情。
整鑣向闕人多羨,
出幕持麾古所榮。
盍為王言留禁闥,
美才可止僅專城。
中文譯文:
渡過江河,華族的車馬仍然是氈青色,
在人物眾多的林中,早已有了聲響。
官場(chǎng)的路途已經(jīng)久經(jīng)歷練,
邊疆籌謀早已熟悉洞戎情。
整頓車馬,朝向朝廷,眾人都羨慕,
離開官位,手持旗幟,是古代所榮耀的。
為何不留在王侯的門下,
美才可停留,只專注于城市的榮華。
詩意:
這首詩是宋代李曾伯的《送翟簡(jiǎn)卿制參赴南安二首》。詩人以平淡的語言描繪了一個(gè)官員離開京城赴任的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)離別的思念和對(duì)邊疆事務(wù)的關(guān)注。
賞析:
詩中運(yùn)用了簡(jiǎn)練而含蓄的語言,通過對(duì)渡江、華閥、人物、林中等景物的描繪,展示了離別時(shí)的壯麗場(chǎng)面。官轍久更諳世路,邊籌熟試洞戎情,表達(dá)了官員在歷練中獲得的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)邊疆事務(wù)的熟悉與關(guān)注。整鑣向闕人多羨,出幕持麾古所榮,表現(xiàn)了離開官職后的自由與光榮。最后幾句詩意深遠(yuǎn),盍為王言留禁闥,美才可止僅專城,表達(dá)了詩人的留戀之情和對(duì)人才流失的思考。
整體而言,這首詩通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,表達(dá)了作者對(duì)離別場(chǎng)景的描繪和對(duì)邊疆事務(wù)的關(guān)注,同時(shí)也反思了人才流失的問題。 |
|