|
行湘潭道 / 作者:李曾伯 |
古驛湘潭道,只家松竹林。
山連梅外遠(yuǎn),春入柳邊深。
征騎雖欣霽,耕犁久望陰。
貂裘嗟已敝,猶怯老寒侵。
|
|
行湘潭道解釋?zhuān)?/h2> 《行湘潭道》是宋代詩(shī)人李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
古驛湘潭道,只有我家的松竹林。
山巒連綿延伸至梅花外,春天滲入柳樹(shù)深處。
征騎雖然欣喜天氣晴朗,但農(nóng)民的犁耕卻期盼久雨陰天。
我悲嘆著已經(jīng)破舊的貂裘,它依然懼怕寒冷的侵襲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了李曾伯行走在湘潭道上的情景,通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)自然的感受以及對(duì)生活的思考。詩(shī)中展現(xiàn)了自然與人類(lèi)生活的對(duì)比,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔自然的語(yǔ)言描繪了湘潭道的景色和作者的情感。第一句描述了湘潭道上的古驛和作者家的松竹林,給人一種寧?kù)o古樸的感覺(jué)。接下來(lái)的兩句通過(guò)山巒連綿和春天的到來(lái),展現(xiàn)了自然界的變化和生機(jī)。第四句則轉(zhuǎn)向農(nóng)民的期盼,與前兩句形成了鮮明的對(duì)比,顯示了不同人群對(duì)天氣的不同需求。最后兩句則表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和物事易舊的感慨,以及對(duì)寒冷的畏懼。
整首詩(shī)以自然景物為背景,將自然與人的情感交融在一起,給人以思索和共鳴的空間。通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)生活和時(shí)光的感慨,反映了人與自然的緊密聯(lián)系。這首詩(shī)充滿了淡淡的憂傷和對(duì)生活的思考,給人以靜謐和思索的氛圍。 |
|