|
水龍吟(丁未約諸叔父玩月,期而不至,時(shí)適臺(tái)論) / 作者:李曾伯 |
舉杯長(zhǎng)揖常娥,高情憐我霜髯白。
婆娑樹底,老蟾何物,千秋一色。
一鏡高懸,肺肝洞燭,了無塵隔。
任憶千萬里,同然玉界,都不管、天南北。
老子萍蓬蹤跡。
對(duì)西風(fēng)、幾番行役。
平生玩事,從頭細(xì)數(shù),山川歷歷。
明月明年,知它何處,能如今夕。
惜無人共我,登樓酹古,一笑橫笛。
|
|
水龍吟(丁未約諸叔父玩月,期而不至,時(shí)適臺(tái)論)解釋: 《水龍吟(丁未約諸叔父玩月,期而不至,時(shí)適臺(tái)論)》是宋代李曾伯創(chuàng)作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舉杯長(zhǎng)揖常娥,
高情憐我霜髯白。
婆娑樹底,
老蟾何物,
千秋一色。
一鏡高懸,
肺肝洞燭,
了無塵隔。
任憶千萬里,
同然玉界,
都不管、天南北。
老子萍蓬蹤跡。
對(duì)西風(fēng)、幾番行役。
平生玩事,
從頭細(xì)數(shù),
山川歷歷。
明月明年,
知它何處,
能如今夕。
惜無人共我,
登樓酹古,
一笑橫笛。
詩意:
這首詩詞描述了詩人李曾伯在丁未年(宋代歷法中的一種年份)與叔父約定一起賞月,但叔父未能如期到達(dá),于是李曾伯獨(dú)自登上高臺(tái),借著月光思念遠(yuǎn)方的親友和過往的事情。詩人表達(dá)了對(duì)友情和親情的珍視,以及對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。
賞析:
這首詩詞以寥寥數(shù)語勾勒了一幅意境深遠(yuǎn)、富有哲理的畫面。詩人以自己的親身經(jīng)歷,通過描繪月光下的景物,抒發(fā)了對(duì)友情和親情的思念之情。詩中的“舉杯長(zhǎng)揖常娥”,表達(dá)了詩人對(duì)親友的敬重之情,而“高情憐我霜髯白”則表達(dá)了詩人對(duì)自己年邁的容顏的懷念之情。
詩中的“婆娑樹底,老蟾何物,千秋一色”描繪了月下的景色,以及詩人對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)的感嘆。“一鏡高懸,肺肝洞燭,了無塵隔”形象地描繪了月亮高懸的景象,以及它照耀下一切塵埃和遙遠(yuǎn)的距離都變得微不可察。
詩中的“任憶千萬里,同然玉界,都不管、天南北”表達(dá)了詩人思念遠(yuǎn)方親友的心情,不管他們身處何方,都無法阻斷心靈的相通。“老子萍蓬蹤跡,對(duì)西風(fēng)、幾番行役”則表達(dá)了詩人對(duì)自己漂泊于外的人生境遇的反思。
最后,詩人對(duì)于自己的人生經(jīng)歷進(jìn)行了回顧和總結(jié):“平生玩事,從頭細(xì)數(shù),山川歷歷。明月明年,知它何處,能如今夕。”他回顧了自己一生中所經(jīng)歷的各種事情,感嘆歲月的流轉(zhuǎn)。而對(duì)于明月的歸宿,他并不得知,只能把握當(dāng)下的美好時(shí)刻。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語言表達(dá)了詩人對(duì)友情、親情和人生的思考與感慨,描繪了一個(gè)寂靜而深邃的夜晚,給人以深思和回味之感。 |
|