|
滿庭芳(壬子謝呂馬帥送蟹) / 作者:李曾伯 |
八足橫戈,一身衷甲,將軍致爾來前。
呼僮解縛,亟薦澤虞鮮。
族類橫行草地,今駢首、鼎鑊連連。
荊江上,不圖霜后,風味似吳天。
晴川。
千里外,分甘遺遠,多謝勤拳。
對香棖新酒,一洗腥膻。
慰我吟情歸思,都忘卻、張子鱸鳊。
持螯了,老饕作賦,佳話楚鄉傳。
|
|
滿庭芳(壬子謝呂馬帥送蟹)解釋: 《滿庭芳(壬子謝呂馬帥送蟹)》是宋代李曾伯的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳(壬子謝呂馬帥送蟹)
八足橫戈,一身衷甲,
將軍致爾來前。
呼僮解縛,亟薦澤虞鮮。
族類橫行草地,今駢首、鼎鑊連連。
荊江上,不圖霜后,風味似吳天。
晴川。千里外,分甘遺遠,多謝勤拳。
對香棖新酒,一洗腥膻。
慰我吟情歸思,都忘卻、張子鱸鳊。
持螯了,老饕作賦,佳話楚鄉傳。
譯文:
八足橫戈,一身鎧甲,
將軍向你致意。
叫仆人解開束縛,趕快贈送鮮美的蟹。
同族在草地上肆虐,今天卻團結一致,鼎鑊連連。
荊江上,不計算霜后,風景宛如吳國的天空。
晴川。千里之外,分給你遠方的甘甜,多謝你的勤力。
對著香菱新酒,洗去那腥膻的味道。
慰藉我的吟唱和歸思,都忘卻了那張子鱸鳊。
端起螯,老饕作賦詩,佳話傳遍楚鄉。
詩意和賞析:
這首詩詞是李曾伯向呂馬帥表達感謝之情的作品。詩中描述了將軍身著鎧甲,手持戈槊,來到詩人的庭院。詩人命令仆人解開將軍的束縛,并迅速贈送美味的蟹作為禮物。詩人表達了對將軍的敬仰之情,將將軍比作族類橫行的草地上的英雄,而今天大家都團結一致,就像鼎鑊一樣緊密相連。
詩人提到荊江,表示將軍不計較時間的推移,風景依然美麗如吳國的天空。在晴朗的川地,詩人將千里遠方的甘甜分給了將軍,感謝將軍的辛勤勞動。詩人端起香菱新酒,洗去腥膻的味道,寄托了對將軍的敬意和欣慰。
最后,詩人說道自己忘卻了過去的事情,將心思投入到吟唱和思考之中,與張子鱸鳊的記憶一同消失。詩人自稱老饕,拿起蟹螯,作起賦詩來,將佳話傳遍楚鄉。
這首詩詞通過描繪將軍的形象和贊美將軍的功績,表達了詩人對將軍的感激之情。詩人以蟹和酒為象征,表達了對將軍的敬意和友誼。整首詩意融洽,贊美之情貫穿全文,展現了宋代士人對將軍的景仰和感激之情,同時也展示了作者對楚地文化的熱愛和傳承的決心。整首詩詞以其鮮明的形象描繪和優美的語言表達,展現了李曾伯對將軍的贊頌和友誼之情,同時也展示了他對楚地文化的熱愛和致力于傳承的決心。 |
|