|
滿江紅(得襄陽捷) / 作者:李曾伯 |
千古襄陽,天豈肯、付之荊棘。
宸算定、圖回三載,一新堅(jiān)壁。
狼吻不甘春哨血刃,馬蹄又踏寒灘入。
向下洲、一鼓掃群胡,三軍力。
連帥是,并州_。
賓佐有,雍丘逖。
賴因人成事,同心卻敵。
見說陳尸三十里,投鞍委甲如山積。
待老臣、為作峴樊銘,_諸石。
|
|
滿江紅(得襄陽捷)解釋: 《滿江紅(得襄陽捷)》是一首宋代的詩詞,作者是李曾伯。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(得襄陽捷)
千古襄陽,天豈肯,付之荊棘。
宸算定,圖回三載,一新堅(jiān)壁。
狼吻不甘春哨血刃,馬蹄又踏寒灘入。
向下洲,一鼓掃群胡,三軍力。
連帥是,并州_。
賓佐有,雍丘逖。
賴因人成事,同心卻敵。
見說陳尸三十里,投鞍委甲如山積。
待老臣,為作峴樊銘,_諸石。
中文譯文:
千古襄陽,天豈肯將其交付給荊棘?
皇帝已經(jīng)決定,計(jì)劃回復(fù)三年之久,重新鞏固城墻。
狼群的吻不愿意放棄春天的哨兵,馬蹄再次跨過寒冷的灘涂。
向著下洲,一聲鼓響,掃平群胡,三軍的力量。
連同將帥在內(nèi),都是并州的勇士。
有許多忠誠的輔佐,雍丘逖是其中之一。
這一切都要?dú)w功于人民的努力,他們同心協(xié)力對(duì)抗敵人。
據(jù)說陳尸的敵人堆積了三十里,投降的戰(zhàn)馬和甲胄如山般堆積。
等到我年老時(shí),為了紀(jì)念在峴樊取得的勝利,我會(huì)在各處立碑。
詩意和賞析:
《滿江紅(得襄陽捷)》這首詩詞描繪了宋代襄陽保衛(wèi)戰(zhàn)的勝利。襄陽是當(dāng)時(shí)的重要戰(zhàn)略要地,它的重要性體現(xiàn)在"千古襄陽"的描述中。詩人表達(dá)了對(duì)保衛(wèi)襄陽的決心和信心,即使天命不容許,也要堅(jiān)守城池,重新修筑堅(jiān)固的城墻。他描述了戰(zhàn)場上的慘烈景象,狼群的吻象征敵人的兇狠和殘忍,而馬蹄踏過寒灘,則暗示著戰(zhàn)士們沖鋒陷陣的勇猛。在三軍的協(xié)力下,胡寇被擊敗,連同將帥和勇士們一起建立了新的統(tǒng)治秩序。
詩中提到的"連帥是,并州_",可能是指將帥們的名字或地名,由于文獻(xiàn)記載不完整,我們無法確定具體的內(nèi)容。"賓佐有,雍丘逖"則表達(dá)了將帥身邊有忠誠的輔佐,其中雍丘逖可能是一位重要的謀士。
在詩的最后,詩人提到了陳尸的景象,描繪了戰(zhàn)場上敵人的慘狀。投降的敵人的戰(zhàn)馬和甲胄如山般堆積,形容了戰(zhàn)場的殘酷和勝利的輝煌。
整首詩詞通過描繪戰(zhàn)爭中的場景,表達(dá)了作者對(duì)保衛(wèi)家園和國家的決心與信心,贊美了將士們的勇猛和人民的團(tuán)結(jié)一心,同時(shí)也反映了作者對(duì)勝利的慶賀和對(duì)英勇戰(zhàn)士的敬意。這首詩詞以生動(dòng)的形象和激情澎湃的語言,展現(xiàn)了宋代人民在保衛(wèi)家園和國家利益方面所表現(xiàn)出的堅(jiān)定意志和無畏精神,具有很高的文學(xué)和歷史價(jià)值。 |
|