|
|
九日驅(qū)馳一日閑,尋君不遇又空還。
怪來(lái)詩(shī)思清人骨,門(mén)對(duì)寒流雪滿(mǎn)山。
|
|
休暇日訪王侍御不遇解釋?zhuān)?/h2> 《休暇日訪王侍御不遇》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
九日驅(qū)馳一日閑,
尋君不遇又空還。
怪來(lái)詩(shī)思清人骨,
門(mén)對(duì)寒流雪滿(mǎn)山。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在休假日驅(qū)車(chē)出行,本想拜訪王侍御,但卻未能見(jiàn)到他的情景。詩(shī)人感到遺憾和失望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)王侍御的思念之情。詩(shī)中還通過(guò)描繪門(mén)前的冷流和山上的積雪,表達(dá)了孤寂和寒冷的氛圍。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未能見(jiàn)到王侍御的失望和思念之情。詩(shī)人在休假日驅(qū)車(chē)前往拜訪,但卻未能如愿以?xún)?,這種遺憾和空虛的感覺(jué)通過(guò)詩(shī)中的描寫(xiě)得以體現(xiàn)。詩(shī)人用“怪來(lái)詩(shī)思清人骨”一句,表達(dá)了自己因思念而產(chǎn)生的詩(shī)意,同時(shí)也暗示了王侍御的高尚品質(zhì)和清雅氣質(zhì)。最后兩句“門(mén)對(duì)寒流雪滿(mǎn)山”,通過(guò)描繪門(mén)前的冷流和山上的積雪,營(yíng)造出一種孤寂和寒冷的氛圍,進(jìn)一步強(qiáng)化了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和失望情緒。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未能見(jiàn)到王侍御的失望和思念之情,同時(shí)通過(guò)描繪自然景物,增強(qiáng)了詩(shī)詞的意境和情感表達(dá)。 |
|