|
|
荊山之白玉兮,良工雕琢雙環(huán)連,月蝕中央鏡心穿。
故人贈(zèng)妾初相結(jié),恩在環(huán)中尋不絕。
人情厚薄苦須臾,昔似連環(huán)今似玦.連環(huán)可碎不可離,如何物在人自移。
上客勿遽歡,聽妾歌路難。
傍人見環(huán)環(huán)可憐,不知中有長(zhǎng)恨端。
|
|
雜曲歌辭·行路難解釋: 中文譯文:
荊山之白玉呀,經(jīng)過良工的雕琢,
制作成一對(duì)相連的環(huán),
它們的中心是月蝕的景象。
故人送給妾初次結(jié)締,
兩人的情誼就如同這一對(duì)環(huán),
在環(huán)中尋找不到盡頭。
人情厚薄痛苦轉(zhuǎn)瞬即逝,
以前的情如同連環(huán),
而現(xiàn)在的情卻如玦,是可以碎裂的。
連環(huán)可以碎裂但不可分離,
可是為什么人們會(huì)忽視自身而遠(yuǎn)離它呢?
上貴客們,請(qǐng)勿急于歡樂,
聽聽妾歌唱關(guān)于行路的艱難。
旁人看到這對(duì)環(huán)的相連可憐,
卻不知其中隱藏著長(zhǎng)久的遺憾。
詩意:
這首詩描繪了作者對(duì)一對(duì)相連的環(huán)的思考和感慨。環(huán)被用來比喻人與人之間的情感和關(guān)系。作者通過描寫環(huán)的制作和形態(tài),表達(dá)了人情厚薄轉(zhuǎn)瞬即逝的無常性,以及人們傾向于追求個(gè)人利益而忽視感情的現(xiàn)象。作者通過這對(duì)環(huán)來探討人與人之間的聯(lián)系和關(guān)系的脆弱和不可分離性,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)逝去的感情的懷念和遺憾。
賞析:
《行路難》這首詩以形象生動(dòng)的描寫和深刻的思考將情感和人際關(guān)系之間的復(fù)雜性展現(xiàn)出來。通過環(huán)的形象,詩人成功地表達(dá)了人情世故的無常和脆弱,以及人們?cè)诿鎸?duì)選擇時(shí)傾向于追求個(gè)人利益而忽視感情的傾向。詩中的環(huán)也成為了詩人對(duì)逝去感情的懷念和遺憾的象征。整首詩情感豐富,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|