|
對雨寄韓庫部協 / 作者:韋應物 |
颯至池館涼,靄然和曉霧。
蕭條集新荷,氤氳散高樹。
閑居興方澹,默想心已屢。
暫出仍濕衣,況君東城住。
|
|
對雨寄韓庫部協解釋: 《對雨寄韓庫部協》是唐代詩人韋應物創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了雨后清新的景色,并以此表達了詩人對遠方友人的思念之情。
這首詩詞的中文譯文可以是:
颯至池館涼,
靄然和曉霧。
蕭條集新荷,
氤氳散高樹。
閑居興方澹,
默想心已屢。
暫出仍濕衣,
況君東城住。
新晴的清晨,雨水滋潤著池塘和院落,涼意襲人。霧氣彌漫,與晨曦融為一體。蕭瑟的景色中,新長出的荷葉集聚在一起,像是在雨后滋養著。霧氣彌漫在高聳的樹木之間,散發出朦朧的美感。
在這寧靜的居所中,我感到愉悅而平靜,默默地思念著你已多次想起你。盡管雨已停,我走出宅門,衣服仍然濕漉漉的,而你住在東城的遠方。
這首詩詞傳遞出了詩人對遠方友人的思念之情。通過描繪清新的雨后景象,詩人表達了自己寄托于大自然中的感慨和情感。詩詞以簡潔明了的語言描繪了雨后的景象,通過自然景色的描繪和內心的思緒交織在一起,讓讀者感受到了詩人的情感和思念之情。整體上,這首詩詞給人一種寧靜美麗的感覺,表達了對友人的思念之情,并通過自然景色的描繪,展示了詩人對大自然的熱愛和贊美。 |
|