“尤宜聽(tīng)三樂(lè),安慰白頭翁”是出自《白居易》創(chuàng)作的“好聽(tīng)琴”,總共“4”句,當(dāng)前“尤宜聽(tīng)三樂(lè),安慰白頭翁”是出自第4句。
“尤宜聽(tīng)三樂(lè),安慰白頭翁”解釋: 《尤宜聽(tīng)三樂(lè),安慰白頭翁》是清代文學(xué)家袁枚的一首詩(shī)。這首詩(shī)的中心思想是通過(guò)音樂(lè)來(lái)?yè)嵛亢桶参坷夏甑娜恕?br /> 解釋:詩(shī)中提到的“尤宜聽(tīng)三樂(lè)”,這里的“三樂(lè)”通常是指儒家提倡的音樂(lè),即禮樂(lè)。這暗示老年人應(yīng)該聽(tīng)一些溫和、有教化意義的音樂(lè)。 當(dāng)時(shí)創(chuàng)作背景的感想:袁枚生活在清代前期,這是一個(gè)社會(huì)變革頻繁的時(shí)代。他通過(guò)這首詩(shī)倡導(dǎo)一種關(guān)懷老年人的精神文化生活,反映了他對(duì)社會(huì)弱勢(shì)群體的人道主義關(guān)懷。 評(píng)價(jià):這句話表達(dá)了對(duì)老年群體的關(guān)愛(ài)和尊重,以及借助藝術(shù)來(lái)?yè)嵛啃撵`的觀念。在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,這種思想具有積極的社會(huì)意義。
查看完整“尤宜聽(tīng)三樂(lè),安慰白頭翁”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:尤宜聽(tīng)三樂(lè),安慰白頭翁 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|