|
春中憶元二 / 作者:韋應物 |
雨歇萬井春,柔條已含綠。
徘徊洛陽陌,惆悵杜陵曲。
游絲正高下,啼鳥還斷續。
有酒今不同,思君瑩如玉。
|
|
春中憶元二解釋: 詩詞《春中憶元二》是唐代詩人韋應物創作的一首詩,描寫了詩人在春天的時候憶起了遠隔千里的朋友元二的離別之情。
詩詞的中文譯文如下:
春天中,雨已停,萬戶井中泉水清澈。
柔嫩的嫩芽已經含著綠意。
我在洛陽的街道上徘徊,
心中充滿了對杜陵的憂傷和悲愴。
游絲兒婉轉曲折,有時高飛,有時低落,
啼鳥兒的鳴叫斷斷續續。
我有酒可供享用,但現在不同往日歡暢,
因為我思念你如同思念一塊晶瑩如玉的寶石。
詩詞《春中憶元二》通過春天的景象,以及詩人的情感表達了對朋友元二的思念之情。詩中的春天景象通過描寫柔嫩的嫩芽含綠,雨已停,井水清澈,表現了春天的美好和生機。而詩人在洛陽街道上徘徊,惆悵杜陵的曲調,表現了他內心的憂傷和離別之情。游絲兒婉轉曲折,啼鳥兒的鳴叫斷斷續續,與詩人內心的思念交織在一起,營造出了一種悲傷的氛圍。詩末,詩人的思念之情進一步加深,他有酒可供享用,但并不像以往那樣歡暢,因為他思念朋友如同思念一塊晶瑩如玉的寶石,表達了他對朋友的珍視和思念之情。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,通過對春天景象的描繪和感受,展現了對朋友的思念之情。詩中的憂傷和離別情緒與春天的美好景象形成對比,營造出一種動人的意境。整首詩意境唯美而深沉,情感真摯,表達了詩人對友情的珍視和思念之情,同時也表達了詩人對逝去時光的回憶和留戀。 |
|