|
藍嶺精舍 / 作者:韋應物 |
石壁精舍高,排云聊直上。
佳游愜始愿,忘險得前賞。
崖傾景方晦,谷轉川如掌。
綠林含蕭條,飛閣起弘敞。
道人上方至,清夜還獨往。
日落群山陰,天秋百泉響。
所嗟累已成,安得長偃仰。
|
|
藍嶺精舍解釋: 詩詞《藍嶺精舍》的中文譯文如下:
石壁上建造的精舍高,排云只是掠過而已。
悠閑的游覽使我心滿意足,忘卻了艱險得到的喜悅。
峭壁傾斜,景色逐漸變暗,峽谷蜿蜒如掌紋。
茂密的林木中透著凄涼,高樓出現,更加寬敞明亮。
道士從山巔而來,清幽的夜晚再次獨自前往。
太陽落下,群山籠罩在陰影中,秋天的天空中百泉回響。
這里曾有的憂思已成過去,怎能長久地放下身心。
這首詩詞通過描繪一個精舍的景象,表現了作者在其中游覽時的心境和感受。首先,作者對這座石壁上建造的精舍進行了描繪,它高聳在峭壁上,看似能排云而上。然后,詩人提到自己正在這里游覽,感到非常滿足和快樂,甚至忘卻了之前所經歷的危險和辛苦。接著,作者描繪了精舍所在的山峽的景色,峭壁傾斜,景色逐漸變暗,峽谷蜿蜒如掌紋,這些描繪增加了山峽的神秘感。之后,作者提到了茂密的林木中透著凄涼,高樓在其中突兀出現,給人以開闊明亮之感。最后,詩人描述了一個道士從山頂而來,清幽的夜晚又再次前往。太陽落下,群山籠罩在陰影中,秋天的天空中百泉回響,給人以寂靜幽遠之感。最后兩句表達了作者對于曾經的憂思已過去的感慨,表達了作者對于放下身心的向往。
這首詩詞通過描繪精舍的景象和表現內心的情感變化,展示了作者游覽精舍時的愜意和快樂,以及對于放下煩惱和欲望的向往。整個詩詞流暢自然,描繪細膩,給人以清幽寧靜的感覺,同時也讓人感受到了作者內心真實的情感。 |
|