|
|
曹溪舊弟子,何緣住此山。
世有征戰(zhàn)事,心將流水閑。
掃林驅(qū)虎出,宴坐一林間。
藩守寧為重,擁騎造云關(guān)。
|
|
詣西山深師解釋?zhuān)?/h2> 詣西山深師
曹溪舊弟子,何緣住此山。
世有征戰(zhàn)事,心將流水閑。
掃林驅(qū)虎出,宴坐一林間。
藩守寧為重,擁騎造云關(guān)。
詩(shī)人韋應(yīng)物在《詣西山深師》表達(dá)了自己游走于世間的心境和對(duì)寧?kù)o生活的追求。
《詣西山深師》的中文譯文大致為:
拜訪深山中的師者
曹溪的舊弟子,怎會(huì)住在這座山上。
世間存在著戰(zhàn)爭(zhēng),我心卻像流水一樣閑逸。
掃除樹(shù)林,驅(qū)逐老虎的出沒(méi),坐在一片林間進(jìn)行宴會(huì)。
守衛(wèi)邊防,雖然很重要,但我更喜歡騎著馬兒穿越云關(guān)而去。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在亂世中忙碌的現(xiàn)實(shí)與他內(nèi)心對(duì)寧?kù)o閑逸生活的追求之間的矛盾。詩(shī)人以曹溪的舊弟子自居,形容自己在塵世中勞碌奔波,無(wú)法找到寧?kù)o平和的生活,但內(nèi)心卻渴望能像流水一樣自由自在。他將林中的野獸比作內(nèi)心的紛擾,希望能通過(guò)驅(qū)逐野獸來(lái)實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的寧?kù)o。而在宴會(huì)中,他感受到了片刻的寧?kù)o,仿佛忘卻了亂世的煩惱。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己更加珍視守衛(wèi)靖邊的職責(zé),而不是追求名利,希望騎馬穿越云關(guān),追尋自由。
整首詩(shī)詞充滿了對(duì)深山靜謐生活的向往,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于寧?kù)o和自由的追求。通過(guò)對(duì)繁瑣世事的抱怨與對(duì)寧?kù)o生活的憧憬,詩(shī)人以對(duì)比的手法凸顯了自身心靈的浮躁與思考的哲理。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔精煉的語(yǔ)言描繪了這種心境,給予讀者一種高遠(yuǎn)思考和豁達(dá)情操的啟示。 |
|