|
|
昔出喜還家,今還獨傷意。
入室掩無光,銜哀寫虛位。
凄凄動幽幔,寂寂驚寒吹。
幼女復(fù)何知,時來庭下戲。
咨嗟日復(fù)老,錯莫身如寄。
家人勸我餐,對案空垂淚。
|
|
出還解釋: 《出還》是唐代詩人韋應(yīng)物所作的一首詩詞。這首詩詞在描繪一種離鄉(xiāng)別井的孤獨與思鄉(xiāng)的情感上表現(xiàn)出了韋應(yīng)物獨特的才情。
詩詞的中文譯文如下:
昔日出門喜相逢,今日回來只傷情。進了屋子暗無光,心中感慨空虛充。凄凄動幽幕,寂寂驚寒風(fēng)。小女兒何曾知,那時在庭院中歡耍。唉嘆日子日復(fù)一日老了,只有將自己作陌生的寄宿者。家中人勸我吃飯,對著飯桌上淚水溢滿。
這首詩詞通過描述離開家鄉(xiāng)之后的孤獨與無奈之情,表達了作者對于離別與思鄉(xiāng)的深刻感受。詩人首先回憶了過去出門時和親人相逢的喜悅,然而如今回到家中卻只有傷感之情。屋子里沒有一絲光亮,心中空虛而凄涼。孩子們不知道父親在外面的艱辛,仍然在庭院中玩耍。作者感嘆時間的流逝,自己身如寄宿者,漸漸變得陌生。家人勸作者吃飯,但作者卻無心品嘗美食,只有淚水無奈地溢滿眼眶。
這首詩詞以極簡的文字表達了作者內(nèi)心的復(fù)雜情感,以及對于離鄉(xiāng)背井后的孤獨與思鄉(xiāng)的深切體會。通過對家人的眷戀與離別的痛苦的描繪,表達了作者對于家庭溫暖的渴望與思念。整首詩詞通過情感的表達,揭示了人們在離開親人與家園后所面臨的孤獨與困惑,以及對家庭之愛的珍視與流失后的無奈。 |
|