|
|
掬土移山望山盡,投石填海望海滿。
持索捕風(fēng)幾時(shí)得,將刀斫水幾時(shí)斷。
未若不相知,中心萬(wàn)仞何由款。
|
|
難言解釋: 中文譯文:
《難言》
掬土移山望山盡,
投石填海望海滿。
持索捕風(fēng)幾時(shí)得,
將刀斫水幾時(shí)斷。
未若不相知,
中心萬(wàn)仞何由款。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的《難言》。詩(shī)中通過(guò)掬土移山、投石填海、持索捕風(fēng)、將刀斫水等形象描繪,表達(dá)了人類面對(duì)巨大困難時(shí)的無(wú)奈和無(wú)力感。詩(shī)中的掬土移山和投石填海都是傳說(shuō)中的壯舉,意味著人們努力改變自然環(huán)境和克服困難的奮斗精神。然而,詩(shī)人通過(guò)問句表達(dá)了一個(gè)現(xiàn)實(shí)的問題:捕風(fēng)和斫水能否成功?這是一種無(wú)法實(shí)現(xiàn)的幻想,象征著人類面對(duì)無(wú)法逾越的難題時(shí)的無(wú)奈。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)的思考,認(rèn)為人與人之間的相互理解和溝通是真正解決問題的關(guān)鍵,而內(nèi)心的認(rèn)同和和諧才能消除萬(wàn)重困難。
這首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,用意象鮮明的描寫和反問句的形式,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于人類面對(duì)困境時(shí)的思考和感慨。通過(guò)掬土移山和投石填海這樣夸張的手法,詩(shī)人強(qiáng)調(diào)了人類在面對(duì)巨大困難時(shí)的無(wú)力感,但又通過(guò)捕風(fēng)和斫水這樣無(wú)法實(shí)現(xiàn)的幻想,暗示了人們?cè)诿鎸?duì)困難時(shí)仍然懷有希望和努力的精神。最后兩句則表達(dá)了作者的真實(shí)感受,認(rèn)為真正的解決辦法在于人際間的理解和和諧。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,形象生動(dòng),意境深遠(yuǎn)。通過(guò)對(duì)自然現(xiàn)象的夸張描繪,詩(shī)人表達(dá)了人類面對(duì)困難時(shí)的無(wú)奈和無(wú)力感,同時(shí)也透露出對(duì)于人與人之間相互理解和和諧的思考。這首詩(shī)啟示人們要珍惜人與人之間的理解和溝通,相互關(guān)懷,才能在困境中找到解決問題的出路。 |
|