|
寒食 / 作者:韋應物 |
晴明寒食好,春園百卉開。
彩繩拂花去,輕球度閣來。
長歌送落日,緩吹逐殘杯。
非關無燭罷,良為羈思催。
|
|
寒食解釋: 寒食
晴明寒食好,春園百卉開。
彩繩拂花去,輕球度閣來。
長歌送落日,緩吹逐殘杯。
非關無燭罷,良為羈思催。
中文譯文:
晴朗的寒食節適宜,春天的花園里百花齊開。
用五彩的繩子拂去花朵,輕輕地打起球來在閣樓間來回傳遞。
長歌伴著落日送別,輕吹吹散殘留的酒杯。
并不是因為沒有了蠟燭,而是思念已經讓我不得不離去。
詩意:
這首詩描繪了寒食節的景象。寒食節是中國傳統的節日,也是悼念逝者的日子。作者通過描繪晴朗和花園百花齊開的景象,展示了這個節日的美好和生機。同時,詩中也透露出作者內心的思念之情,他并不是因為沒有蠟燭才離去,而是心里的羈絆和思念讓他離開。
賞析:
這首詩描繪了一個美麗而寂靜的春日場景,以及作者對家鄉和親人的思念之情。詩中通過對細節的描繪,如五彩繩子拂去花朵,以及輕球在閣樓間傳遞等,展現了春日的喜慶和活躍。然而,在這美好的時刻中,作者又表達了思鄉之情和離別之苦。整首詩以簡練明快的語言,將作者的情感真實而深刻地表達出來,給讀者以深深的思考和共鳴。 |
|