|
|
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。
|
|
簡盧陟解釋: 《簡盧陟》
可憐白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。
中文譯文:
同情白雪演唱,卻未遇到知音的人。
憂愁煩惱地在征途上,浪費時間在淮海邊。
山澗的樹上含著朝雨,山鳥歌唱余春。
我有一壺酒,可以慰藉風(fēng)塵。
詩意和賞析:
這首詩寫的是詩人韋應(yīng)物對自己境遇的感慨和對逆境中的慰藉。詩中以自然景物作為表達(dá),寄托了詩人內(nèi)心的情感。
第一句“可憐白雪曲,未遇知音人”,可見詩人對自己作品沒有得到賞識和理解而感到遺憾和無奈,他把自己的作品比作可憐的白雪,卻未遇到懂得欣賞的知音。
第二句“恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱”,描繪了詩人在軍旅中的艱辛和游歷的輾轉(zhuǎn)。他的時間和精力都被消耗在淮海濱邊,暗示了他在求學(xué)和仕途上的努力和挫折。
第三句“澗樹含朝雨,山鳥哢馀春”,將自然景物融入到自己的內(nèi)心情感中,樹上的雨水和山鳥的鳴唱,映射了春天的氣息。這里是詩人對自然的感慨和對美好的向往。
最后一句“我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵”,表達(dá)了詩人尋求慰藉的心情。詩人發(fā)現(xiàn),盡管外在的環(huán)境和命運都有著不盡的困擾和打擊,但他依然可以尋找心靈的慰藉,就像一壺酒可以幫助他在風(fēng)塵之中找到一些平靜和慰藉。
整首詩抒發(fā)了詩人內(nèi)心的苦悶和對理想和自由的追求,以自然景物作為意象,表現(xiàn)出詩人積極向上的精神境界和對生活的樂觀態(tài)度。 |
|