|
哀周然明 / 作者:王之道 |
三薦渠能老一儒,班超投筆好從吾。
功名到手身先死,詩禮傳家道不孤。
千里新封從馬鬣,百年余慶萃鵷雛。
西風哀挽桐川上,儻有青芻致奠無。
|
|
哀周然明解釋: 《哀周然明》是一首宋代王之道創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
悲傷周然明,薦海山老一位博學之士,
班超投筆,樂意追隨我。
功名已得,身先死去,但詩禮傳承家道不孤。
千里之外,我將被封賞,從馬鬣上系新的封號。
百年之后,慶賀盈余,像聚集的雛鳥一樣。
西風哀悼,吹送桐川上,愿有青草陪葬。
詩意:
這首詩詞以哀怨之情描繪了一位學識淵博的老者周然明。周然明在青年時代薦舉有才德的人擔任官職,其中包括班超,而班超也樂意追隨他。盡管周然明在功名上取得了成功,但他卻在功成名就后去世,然而他的詩禮傳承卻能流傳下去,家道不會斷絕。他將被封賞千里之外,成為一位有尊榮的官員,而百年之后,人們仍會慶祝他的成就,就像聚集的雛鳥一樣歡聚一堂。最后,詩人表達了哀傷之情,描繪了西風吹送周然明的葬禮,希望有青草陪葬。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了周然明一生的輝煌和悲壯。詩人通過描寫周然明的事跡,表達了對他的敬仰和悼念之情。周然明在一生中薦舉了許多有才德的人才,對國家和家族做出了重要貢獻。盡管他功成名就,但他的忠誠和家族的價值觀卻能代代相傳,這體現了詩人對傳統價值觀的重視。
詩詞以西風哀挽周然明的葬禮作為結尾,給人一種悲涼的氛圍。這種哀傷情感通過對桐川和青草的描繪,更加深化了讀者的感受。整首詩詞以簡短的語句、凝練的意象和樸素的情感,表達了對周然明的敬仰和對傳統價值觀的堅守。通過贊美周然明的才德和他所代表的價值觀,詩人也在間接地表達了對當時社會的不滿和對時代變遷的思考。 |
|