|
次韻周運(yùn)判彥約芍藥 / 作者:王之道 |
獨(dú)殿群芳占晚春,對(duì)花猶幸有斯人。
宓妃正自須曹賦,楚女何妨與宋鄰。
醉著午風(fēng)沈似酒,妝融朝雨細(xì)如塵。
邊城正藉詩(shī)書(shū)帥,俎豆於今識(shí)祭遵。
|
|
次韻周運(yùn)判彥約芍藥解釋: 《次韻周運(yùn)判彥約芍藥》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
獨(dú)殿群芳占晚春,
獨(dú)自占據(jù)花園的美麗花朵開(kāi)放在晚春,
Inthelatespring,Ialoneenjoythebeautyoftheflowersinthegarden,
對(duì)花猶幸有斯人。
幸運(yùn)的是,在花兒中還有一個(gè)人陪伴。
fortunately,thereisstillsomeoneaccompanyingtheflowers.
宓妃正自須曹賦,
宓妃正在創(chuàng)作曹操的賦詩(shī),
MiFeiisbusycomposingapoetictributetoCaoCao,
楚女何妨與宋鄰。
楚國(guó)的女子何妨與宋國(guó)相鄰。
WhynotletthewomenofChubeneighborswiththepeopleofSong?
醉著午風(fēng)沈似酒,
在午后的風(fēng)中陶醉,心情沉醉得宛如酒,
Intoxicatedbytheafternoonbreeze,IfeelasifI'mdrunk,
妝融朝雨細(xì)如塵。
妝容在朝雨中融化,細(xì)如塵埃。
Mymakeupmeltsinthemorningrain,asdelicateasdust.
邊城正藉詩(shī)書(shū)帥,
邊城之上,正以詩(shī)書(shū)統(tǒng)帥天下,
Onthefrontier,poetryandliteratureareusedtocommandtheworld,
俎豆於今識(shí)祭遵。
如今我們才懂得祭祀的儀式。
Onlynowdoweunderstandtheritualsofsacrifice.
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪春天花園中的美景為開(kāi)篇,作者獨(dú)自欣賞著花朵的絢麗,然而他仍然感到幸運(yùn),因?yàn)樵谶@群花中還有一個(gè)人與他共享這美景。接著,詩(shī)人提到宓妃正在創(chuàng)作賦詩(shī),展示了她的才華和專注力。然后,作者呼吁楚國(guó)的女子與宋國(guó)相鄰,表達(dá)了他希望兩國(guó)文化能夠交流和融合的愿望。接下來(lái),作者用醉著午風(fēng)和妝融朝雨的意象,描繪了自己在自然中的陶醉和心情的融化。最后,詩(shī)人提到邊城正以詩(shī)書(shū)統(tǒng)帥天下,暗示了詩(shī)歌和文化的重要性,并表示我們現(xiàn)在才開(kāi)始理解祭祀的意義。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)春天花園、詩(shī)歌創(chuàng)作和自然景色的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)美的追求和對(duì)文化交流的思考。同時(shí),通過(guò)與宓妃、楚女和邊城等元素的結(jié)合,呈現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)歷史和文化的關(guān)注。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和含蓄的表達(dá),營(yíng)造出一種富有詩(shī)意的意境,讓讀者在閱讀中感受到美與思考的共鳴。 |
|