|
送無(wú)為宰趙渙冰仲 / 作者:王之道 |
百里寄一令,于民為最親。
休戚咳唾間,詎可非其人。
趙侯古循吏,當(dāng)世無(wú)等倫。
朅來(lái)宰濡須,舊政俱更新。
雖無(wú)赫赫名,吏戢民稱仁。
善良仰若父,奸欺畏如神。
幸哉百里地,兩載銷顰呻。
果膺君相知,贊書(shū)下楓宸。
不終三年淹,經(jīng)作帥幕賓。
秋風(fēng)散炎酷,夜雨清埃塵。
寧容臥轍留,高檣艤江濱。
君看眉間黃,華近茲其因。
|
|
送無(wú)為宰趙渙冰仲解釋: 《送無(wú)為宰趙渙冰仲》是一首宋代王之道的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
送無(wú)為宰趙渙冰仲,
百里寄一令,于民為最親。
休戚咳唾間,詎可非其人。
趙侯古循吏,當(dāng)世無(wú)等倫。
朅來(lái)宰濡須,舊政俱更新。
雖無(wú)赫赫名,吏戢民稱仁。
善良仰若父,奸欺畏如神。
幸哉百里地,兩載銷顰呻。
果膺君相知,贊書(shū)下楓宸。
不終三年淹,經(jīng)作帥幕賓。
秋風(fēng)散炎酷,夜雨清埃塵。
寧容臥轍留,高檣艤江濱。
君看眉間黃,華近茲其因。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是王之道送別趙渙冰仲的作品。詩(shī)人以深情的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)趙渙冰仲的贊賞和祝福。
詩(shī)的開(kāi)頭提到了百里寄令,意味著趙渙冰仲受命于上級(jí),擔(dān)任無(wú)為宰(地方行政官員)的重任,而他對(duì)百姓的關(guān)懷和責(zé)任感是最親切的。詩(shī)中提到的休戚咳唾,表示趙渙冰仲與人相處時(shí),即使是微小的困難和矛盾也不會(huì)使他離開(kāi)正道,他是一個(gè)值得依靠和尊敬的人。
詩(shī)人稱贊趙渙冰仲是古循吏,指他為政清廉、遵循古代的行政規(guī)范,在當(dāng)時(shí)無(wú)人可及。趙渙冰仲上任后,進(jìn)行了一系列政策改革,使得舊有的政治體制煥然一新。盡管他沒(méi)有響亮的名聲,但他的仁政使百姓稱道,民眾對(duì)他的治理心存感激。
詩(shī)中描述了趙渙冰仲的品德和為官態(tài)度。他善良慈善,被人們尊敬如父,同時(shí),他對(duì)奸猾欺詐之徒保持警惕,使他們畏懼如神明。他在百里地區(qū)執(zhí)政,兩年來(lái)成功解決了許多問(wèn)題,使人們的苦難減輕,面容舒展。
趙渙冰仲在任期間展現(xiàn)出了出色的才干和忠誠(chéng),贏得了君主的贊賞,受到了楓宸(指朝廷)的贊揚(yáng)。他雖然沒(méi)有長(zhǎng)期在位,但在三年的時(shí)間里,他盡職盡責(zé),成為領(lǐng)導(dǎo)層的重要成員。
詩(shī)的最后描繪了秋風(fēng)和夜雨,以表達(dá)時(shí)光的流逝和世事的無(wú)常。然而,詩(shī)人希望趙渙冰仲能夠安然地留在百里之地,繼續(xù)為人民貢獻(xiàn)他的智慧和才華。詩(shī)人稱贊趙渙冰仲的眉眼之間帶有黃光,意味著他的才能和功績(jī)近在眼前。
整首詩(shī)以贊美和祝福的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)趙渙冰仲的敬佩和希望,同時(shí)也展現(xiàn)了宋代時(shí)期對(duì)于廉潔政治和仁政的追求。這首詩(shī)通過(guò)贊美趙渙冰仲的政績(jī)和品德,表達(dá)了對(duì)他的贊賞和祝福,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)清廉政治和為民服務(wù)的向往和渴望。 |
|