|
次韻程德遠(yuǎn)登清淮樓 / 作者:王之道 |
西望中原懶轉(zhuǎn)頭,十年空見水東流。
涂山漫想諸侯會(huì),濠上聊追二子游。
大劍長刀秋正擾,淡煙疏雨暮還愁。
誰能不討清河朔,誓楫當(dāng)期祖豫州。
|
|
次韻程德遠(yuǎn)登清淮樓解釋: 《次韻程德遠(yuǎn)登清淮樓》是宋代詩人王之道的作品。該詩描繪了詩人遠(yuǎn)眺中原的景象,回憶過去十年間的變遷,以及對歷史名人涂山和二子的想象。詩中還流露出對戰(zhàn)亂時(shí)期的憂慮和對自己立志為國家作出貢獻(xiàn)的決心。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
西望中原懶轉(zhuǎn)頭,
眺望西方的中原,我懶得回頭看,
LookingwestwardtowardstheCentralPlains,I'mtoolazytoturnmyhead,
十年空見水東流。
十年過去了,只看到水東流。
Tenyearshavepassed,I'veonlyseenthewaterflowingeast.
涂山漫想諸侯會(huì),
我漫步在涂山,想象著各位諸侯的聚會(huì)。
RoamingonTushan,Iimaginethegatheringsofvariouslords.
濠上聊追二子游。
在濠河之上,我只能追憶二子的游玩。
Onthebanksofthemoat,Icanonlyrecalltheleisurelyactivitiesofthetwobrothers.
大劍長刀秋正擾,
巨大的劍和長刀在秋天中攪動(dòng)著。
Greatswordsandlongknivesstiramidstautumn.
淡煙疏雨暮還愁。
淡淡的煙霧和稀疏的雨,傍晚時(shí)分又帶來了憂愁。
Faintsmokeandsparserainbringbackmelancholyintheevening.
誰能不討清河朔,
誰能不向清河和朔方求取平安,
WhocanavoidseekingpeacefromQingheandShuofang,
誓楫當(dāng)期祖豫州。
發(fā)誓要航行至祖豫州。
SwearingtonavigatetotheancestralYuzhou.
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對現(xiàn)實(shí)的觀察和自己的感慨。通過西望中原和回憶十年間的變遷,詩人表達(dá)了對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對歷史的思考。他追憶著歷史名人涂山和二子的風(fēng)采,通過他們的形象,抒發(fā)了對過去輝煌時(shí)刻的向往和對當(dāng)下局勢的憂慮。
詩中的大劍長刀、淡煙疏雨則暗示了戰(zhàn)亂時(shí)期的動(dòng)蕩和不安。詩人的愁緒在傍晚時(shí)分被喚起,這種愁緒既可以是對個(gè)人命運(yùn)的憂慮,也可以是對國家命運(yùn)的憂慮。
最后兩句表達(dá)了詩人的決心和責(zé)任感,他希望獲得清河和朔方的支持和庇佑,以實(shí)現(xiàn)自己的志向,為國家作出貢獻(xiàn)。詩中的豫州指的是宋代的一個(gè)重要地區(qū),詩人借以象征自己的目標(biāo)和使命。
這首詩以簡練的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的思考和情感,通過對歷史和現(xiàn)實(shí)的交織,展示了他對國家和社會(huì)的關(guān)切。同時(shí),詩中也透露出對個(gè)人命運(yùn)和人生意義的追問。整首詩意蘊(yùn)涵深遠(yuǎn),讀者在品味其中的時(shí)候,不禁會(huì)被詩人的情感所觸動(dòng),思考人生的意義和自己在其中的位置。 |
|