|
和石守道喜雨 / 作者:王之道 |
坐聽檐雨快高吟,酒到從斟不厭深。
酣戰(zhàn)遂符占蟻信,郁興良慰望霓兒。
一時(shí)與被堯天澤,四海同蘇傅野霖。
沾足豈惟秋有歲,麥田猶及趁犁金。
|
|
和石守道喜雨解釋: 《和石守道喜雨》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
坐在檐下聽雨聲,心情愉悅高吟聲。酒滿杯中不斷斟,美酒醉戰(zhàn)令人陶醉。歡喜的戰(zhàn)果預(yù)示著吉祥,四海之間人們都向往著田野的雨露。這雨水不僅滋潤(rùn)秋天的麥田,也滋養(yǎng)著春耕的希望。
詩(shī)意:
《和石守道喜雨》以詩(shī)人坐聽檐下雨聲為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)雨水的喜悅之情。詩(shī)中描繪了詩(shī)人品嘗美酒、陶醉歌唱的場(chǎng)景,同時(shí)也借此表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的慶賀和對(duì)大自然恩澤的贊美。詩(shī)人通過雨水滋潤(rùn)麥田的形象,寄托了對(duì)農(nóng)業(yè)豐收和人們幸福生活的期望。
賞析:
《和石守道喜雨》以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了雨水的歡樂和喜悅。詩(shī)人通過飽含詞意的詞句,將雨水與美酒、戰(zhàn)爭(zhēng)勝利、大自然的恩澤等聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛和對(duì)美好事物的追求。詩(shī)中的形象描寫生動(dòng)而富有感染力,給讀者帶來一種愉悅和欣慰的感受。詩(shī)人通過對(duì)麥田的描繪,表達(dá)了對(duì)農(nóng)業(yè)豐收和社會(huì)安定的美好愿景,體現(xiàn)了詩(shī)人關(guān)注民生的情懷。
整首詩(shī)以自然景觀和生活場(chǎng)景為基礎(chǔ),通過描繪詩(shī)人的心情和感受,展現(xiàn)了對(duì)豐收和幸福的向往。這首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔優(yōu)美,情感真摯,展現(xiàn)了宋代文人對(duì)自然和人文的關(guān)懷,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)和平與繁榮的祝愿。 |
|