|
曉解糝潭追和張文潛白沙阻風 / 作者:王之道 |
江上驚風夜穿屋,扁舟正艤沙頭宿。
燈寒屢剔短檠青。
酒暖孤斟老貧綠。
更闌艇子催人起,泥汊而今趁朝市。
報衣踉蹲出馬門,凌波逐浪來江豚。
鳴櫓嘔啞濺飛雨,靜聽依稀似人語。
月城百里指顧中,只好張帆使風去。
|
|
曉解糝潭追和張文潛白沙阻風解釋: 《曉解糝潭追和張文潛白沙阻風》是宋代詩人王之道創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曉解糝潭追和張文潛白沙阻風,
黎明時分,我解開了船上的纜繩,追尋與張文潛在白沙灘上被風阻擋的情景。
江上驚風夜穿屋,
江面上的狂風吹得夜晚的屋子發出嘈雜的聲音,
扁舟正艤沙頭宿。
小船停靠在沙灘上,過夜留宿。
燈寒屢剔短檠青。
寒冷的燈光頻繁地閃爍,短短的燈芯泛起微弱的青光。
酒暖孤斟老貧綠。
烈酒溫暖人心,孤獨地斟滿酒杯,老舊的綠色酒壇。
更闌艇子催人起,
更闌時分,船子催促著人們起床,
泥汊而今趁朝市。
趕著船,如今抵達繁忙的市場。
報衣踉蹲出馬門,
穿著蓑衣的人搖搖晃晃地走出馬門(船艙)。
凌波逐浪來江豚。
越過波浪,駛來的是江中的海豚。
鳴櫓嘔啞濺飛雨,
劃槳聲嘶啞,濺起飛濺的水花,
靜聽依稀似人語。
靜靜地傾聽,仿佛聽到了微弱的人聲。
月城百里指顧中,
月亮照耀著百里江城,指引著我的目光所及之處。
只好張帆使風去。
只好張起帆,讓風吹動船帆,繼續前行。
這首詩詞以描繪在黎明時分江上的一幕為主題,寫出了船子在風中行駛、夜宿在沙灘上的情景。詩人運用形象生動的描寫手法,通過寫景、抒情,表達了詩人對江上生活的感悟和對自然的熱愛。在寥寥數語之間,傳遞出江上船人的艱辛和樂趣,展現出江南水鄉的獨特韻味。整首詩詞以簡潔明了的語言,營造出一種寧靜、舒適的氛圍,讓讀者仿佛置身于江上的船艙之中,感受到江風拂面和江水潺潺的聲音。同時,通過船子行駛、風浪起伏的描寫,也透露出詩人對人生旅途的思考和對命運的探尋。整首詩意境優美,情感真摯,展現了王之道獨特的詩詞才華。 |
|