|
減字木蘭花(和孔純老別) / 作者:王之道 |
離筵暫住。
君在龍舒曾是主。
今作行人。
臥轍何妨借寇恂。
清歌妙舞。
斷送吟鞭乘醉去。
一釂休辭。
捧爵佳人玉箸垂。
|
|
減字木蘭花(和孔純老別)解釋?zhuān)?/h2> 減字木蘭花(和孔純老別)
離筵暫住。君在龍舒曾是主。
今作行人。臥轍何妨借寇恂。
清歌妙舞。斷送吟鞭乘醉去。
一釂休辭。捧爵佳人玉箸垂。
中文譯文:
暫時(shí)離開(kāi)宴席。您在過(guò)去曾是這座宮殿的主人。
如今您要做行人了。即便在路上遇到寇恂,也不要擔(dān)心臥在車(chē)輪輾過(guò)。
優(yōu)美的歌曲和舞蹈。曾讓您傷別,并且醉酒后遺憾地離開(kāi)。
請(qǐng)不要拘束。捧著酒杯,美人輕攜玉箸。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是王之道致別好友孔純老的詩(shī)作。詩(shī)人在離別時(shí)表達(dá)了自己的思緒和情感。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人以“離筵暫住”來(lái)形容自己即將離開(kāi)宴席,暫時(shí)停下來(lái)。隨后提到君主曾是龍舒(可能指官位高貴的地方),曾是主人角色。這提醒了別人,也提醒了自己,面對(duì)離開(kāi)時(shí)可能會(huì)有的不舍和賦予的重要性。
接著,詩(shī)人突出自己要作為行人出發(fā)的決定,即便在路上遇到寇恂(可能指戰(zhàn)亂之人),也無(wú)需擔(dān)心陷入困境,因?yàn)榭茆怯薪柚x的。
在第三和第四句中,詩(shī)人通過(guò)描述清歌和舞蹈,以及唱歌時(shí)握在手中的鞭子被斷送,表達(dá)了自己離開(kāi)時(shí)不舍和遺憾的情感。同時(shí),通過(guò)“乘醉去”來(lái)暗示詩(shī)人離開(kāi)時(shí)的情緒狀態(tài)。
最后,詩(shī)人以?xún)?yōu)雅的方式,呼吁自己離開(kāi)時(shí)請(qǐng)不要拘束,他想捧著酒杯,美人替他使用玉箸,這是一種寓意,表達(dá)了美好的祝福和對(duì)美好生活的向往。
這首詩(shī)以減字的方式表達(dá)了詩(shī)人離別時(shí)的情感和冷靜的態(tài)度,同時(shí)也揭示了對(duì)美好生活的向往和感激。 |
|