|
朝中措(和張文伯芍藥) / 作者:王之道 |
老窮無賴事成叢。
短發自蓬松。
坐想帝城當日,萬花繡出天宮。
幾時臨賦,深浮綠蟻,緩唱黃鐘。
莫獲追陪勝賞,虛煩惱亂衰翁。
|
|
朝中措(和張文伯芍藥)解釋: 《朝中措(和張文伯芍藥)》的中文譯文如下:
老窮無賴事成叢。
短發自蓬松。
坐想帝城當日,
萬花繡出天宮。
幾時臨賦,
深浮綠蟻,
緩唱黃鐘。
莫獲追陪勝賞,
虛煩惱亂衰翁。
這首詩意蘊含深刻。詩人王之道自述自己老了、窮了、無所事事的心境。他形容自己的頭發已經白了,自由放任地蓬松著。坐在家里,他回想起自己年輕時在帝都的日子,那時帝都如同天宮,美麗絢爛,萬花如繡。他多少次面對寫作,心靈深處如同游蕩著綠蟻,聲音停滯得像是緩緩的黃鐘。他沒有獲得被追逐追尋的勝利和獎賞,空虛和困擾像亂了的腰桿困擾了他。
這首詩以簡短而深刻的語言表達了詩人的苦悶、迷茫和失落。通過對富有感情的描寫和暗示,詩人抒發了自己衰老和心理困惑的狀態。整首詩情感凄涼,表達了人生的無常和現實的殘酷,給人一種深深的觸動和思考。 |
|