|
菩薩蠻 / 作者:王之道 |
晴窗睡起爐煙直。
香云墮髻嬌無力。
溪水碧涵空。
拒霜深淺紅。
墜鞭還駐馬。
縹緲珠簾下。
自是意中人。
臨風(fēng)休障塵。
|
|
菩薩蠻解釋: 中文譯文:
晴天窗戶打開,爐煙直冒。香云從頭發(fā)上落下,嬌柔無力。溪水清澈見底,空氣清新。楓葉有深有淺的紅色,抵擋住了霜凍的侵襲。馬韁繩還掛在馬上,珠簾輕輕飄動。這是心儀的人啊,在珠簾的遮擋下。站在風(fēng)中,讓塵埃不再困擾。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的景象,一個女子在窗邊醒來,聞到了爐煙的味道,看到了窗外的美景。她的頭發(fā)上有香云,她的臉上嬌柔無力。她看到了溪水,看到了楓葉,感受到了秋天的氣息。她想到了自己的心儀之人,珠簾輕輕飄動,讓她感到了他的存在。她站在風(fēng)中,讓塵埃不再困擾,享受這美好的時光。
賞析:
這首詩以寫景為主,描繪了一個美麗的秋日景象。作者通過對細(xì)節(jié)的描寫,使得整個場景更加真實,讀者仿佛可以看到窗外的景象。同時,作者通過對女子的描寫,表達(dá)了她的柔美和溫柔,讓讀者感受到了她的美麗。整首詩意境優(yōu)美,語言簡潔明了,給人以美好的感受。 |
|