|
詠史 / 作者:柳宗元 |
燕有黃金臺(tái),遠(yuǎn)致望諸君。
嗛嗛事強(qiáng)怨,三歲有奇勛。
悠哉辟疆理,東海漫浮云。
寧知世情異,嘉谷坐熇焚。
致令委金石,誰(shuí)顧蠢蠕群。
風(fēng)波欻潛構(gòu),遺恨意紛紜。
豈不善圖后,交私非所聞。
為忠不顧內(nèi),晏子亦垂文。
|
|
詠史解釋: 《詠史》是唐代文學(xué)家柳宗元?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
燕有黃金臺(tái),遠(yuǎn)致望諸君。
嗛嗛事強(qiáng)怨,三歲有奇勛。
悠哉辟疆理,東海漫浮云。
寧知世情異,嘉谷坐熇焚。
致令委金石,誰(shuí)顧蠢蠕群。
風(fēng)波欻潛構(gòu),遺恨意紛紜。
豈不善圖后,交私非所聞。
為忠不顧內(nèi),晏子亦垂文。
譯文:
燕國(guó)有黃金臺(tái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著各位君主。
嗛嗛事業(yè)壯大,三年來(lái)有非凡的功勛。
悠然自得地治理疆土,如同東海上的浮云。
何人能知世間變幻莫測(cè),我在嘉谷中坐著感嘆沉思。
致力于傳承金石之文化,有誰(shuí)關(guān)注愚昧庸俗的群體。
風(fēng)波瞬息萬(wàn)變,留下了許多懊惱和紛爭(zhēng)。
怎能不善圖國(guó)家未來(lái),互相勾心斗角的私心并不為人所知。
為了忠誠(chéng)不顧及內(nèi)部事務(wù),就如同晏子一樣,也留下了垂范的文化。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以敘事的方式表達(dá)了柳宗元對(duì)于時(shí)局和人生的思考和感慨。詩(shī)中通過(guò)描繪燕國(guó)的黃金臺(tái),表達(dá)了遠(yuǎn)望世事的胸懷和對(duì)君主們的期望。嗛嗛事業(yè)強(qiáng)大,指的是燕國(guó)通過(guò)努力取得了非凡的功勛。悠哉辟疆理,東海漫浮云,表現(xiàn)了柳宗元對(duì)于治理國(guó)家的從容和世事變幻的深刻認(rèn)識(shí)。
詩(shī)中提到的嘉谷,指的是柳宗元的隱居之地,他在那里深思熟慮,對(duì)于世間的變遷和人情世故有了更深的洞察。他致力于傳承金石之文化,希望能夠讓后世明白那些珍貴的歷史和文化遺產(chǎn),而不只是關(guān)注庸俗的群體。
詩(shī)的后段描繪了風(fēng)波變幻和遺恨紛云的現(xiàn)象,表現(xiàn)了社會(huì)的動(dòng)蕩和人們的矛盾與紛爭(zhēng)。柳宗元呼吁國(guó)家要善圖未來(lái),不要陷入互相勾心斗角的私心之中。他主張忠誠(chéng)于國(guó)家,不顧及內(nèi)部的爾虞我詐,就如同晏子一樣,晏子以忠誠(chéng)和文化廣受贊譽(yù)。
整首詩(shī)詞表達(dá)了柳宗元對(duì)于時(shí)代的關(guān)切和對(duì)于人生價(jià)值的思考。他展現(xiàn)了對(duì)國(guó)家和文化的忠誠(chéng),同時(shí)也對(duì)社會(huì)的現(xiàn)象和人情世故有著獨(dú)到的洞察和批判。這首詩(shī)詞深邃而含蓄,是柳宗元晚年思考和抒發(fā)情感的作《詠史》是唐代文學(xué)家柳宗元?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞,以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
燕國(guó)有黃金臺(tái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)各位君主。
嗛嗛指事業(yè)強(qiáng)大,三年來(lái)有非凡的功勛。
悠然自得地治理疆土,如同東海上的浮云。
何人能知世情多變,我在嘉谷中坐著燃燒著。
致力于委托給金石,誰(shuí)顧及愚昧庸俗的群眾。
風(fēng)波瞬息萬(wàn)變,留下了遺憾和矛盾。
難道不善圖國(guó)家的未來(lái),交往私人的事情并不為人知。
為了忠誠(chéng)不顧及內(nèi)部事務(wù),晏子也以此留下了文化的遺產(chǎn)。
譯文:
燕國(guó)有一座黃金臺(tái),從遠(yuǎn)處望見(jiàn)各位君主。
嗛嗛指事業(yè)的壯大,三年來(lái)有非凡的功勛。
悠然自得地治理疆土,如同東海上的浮云。
誰(shuí)能知曉世情多變,我在嘉谷中坐著沉思。
致力于委托給金石,誰(shuí)會(huì)關(guān)注庸俗的群眾。
風(fēng)波瞬息萬(wàn)變,留下了遺憾和紛爭(zhēng)。
難道不善圖國(guó)家的未來(lái),私人之事并非人所知。
為了忠誠(chéng)不顧內(nèi)部事務(wù),晏子也流傳了文化的遺產(chǎn)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了柳宗元對(duì)時(shí)代和人生的思考和感慨。他以燕國(guó)的黃金臺(tái)為引子,展示了對(duì)君主們遠(yuǎn)望的情景,表達(dá)了對(duì)他們的期望。嗛嗛指的是事業(yè)強(qiáng)大,暗示了燕國(guó)在三年間取得了非凡的功績(jī)。悠哉自得地治理疆土,如同東海上的浮云,展現(xiàn)了柳宗元從容面對(duì)治理國(guó)家的態(tài)度,以及世事變幻的深刻理解。
詩(shī)中提到的嘉谷是柳宗元隱居的地方,他在那里坐著思考,對(duì)世間的變遷和人情世故有了更深的領(lǐng)悟。他致力于傳承金石之文化,希望能夠讓后世了解那些珍貴的歷史和文化遺產(chǎn),而不只是關(guān)注愚昧庸俗的群眾。
詩(shī)的后半部分描繪了風(fēng)波變幻和遺憾紛爭(zhēng)的現(xiàn)象,反映了社會(huì)的動(dòng)蕩和人們之間的矛盾。柳宗元呼吁國(guó)家要善圖未來(lái),不要陷入相互勾心斗角的私心之中。他主張忠誠(chéng)于國(guó)家,不顧及內(nèi)部的爾虞我詐,就像晏子一樣,也留下了文化的遺產(chǎn)。
整首詩(shī)詞表達(dá)了柳宗元對(duì)時(shí)代的關(guān)切和對(duì)人生價(jià)值的思考。他展示了對(duì)國(guó)家和文化的忠誠(chéng),同時(shí)對(duì)社會(huì)現(xiàn)象和人情世故有著獨(dú)到的洞察和批評(píng)。這首詩(shī)詞深邃而 |
|