|
|
百花含蓓東風(fēng)里。
南園小雨朱扉啟。
春色一年年。
年年花共妍。
清談?wù)须[去。
莫認(rèn)如賓處。
華發(fā)好風(fēng)光。
林間此味長。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻·百花含蓓東風(fēng)里》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
百花含蓓東風(fēng)里,
春天的百花含苞蓓蕾在東風(fēng)中,
南園小雨朱扉啟。
小雨灑落在南園,紅色的門扉開啟。
春色一年年,
春天的景色一年比一年美麗,
年年花共妍。
每年的花兒都美艷動(dòng)人。
清談?wù)须[去,
清雅的談話吸引著隱士們離去,
莫認(rèn)如賓處。
不要認(rèn)為這里是待客如賓的地方。
華發(fā)好風(fēng)光,
華發(fā)(指花朵)迎來美好風(fēng)光,
林間此味長。
這種花香在林間延續(xù)。
詩詞的詩意表達(dá)了春天百花含苞待放的景象,以及春光明媚、花朵盛開的美景。詩中描述了南園中小雨灑落,紅門扉打開的場(chǎng)景,給人一種閑適宜人的感覺。作者通過描繪春天的景色和花朵的美麗,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和欣賞之情。詩的末句表達(dá)了花香在林間長久飄香的意境,給人以寧靜和恬淡的感受。
這首詩詞運(yùn)用了細(xì)膩的描寫手法,通過描繪春天的百花含苞待放、南園小雨和花朵的美麗等元素,展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃和花朵的盛開景象。整首詩抒發(fā)了作者對(duì)自然景色的喜愛和對(duì)美好生活的向往,給人以愉悅和愜意的感受。 |
|