|
|
漁家人言傲,城市未曾到。
生理自江湖,那知城市道。
晴日七八船,熙然在清川。
但見(jiàn)笑相屬,不省歌何曲。
忽然四散歸,遠(yuǎn)處滄洲微。
或云后車載,藏去無(wú)復(fù)在。
至老不曲躬,羊裘行澤中。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是一首宋代詩(shī)詞,作者是晁補(bǔ)之。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
漁家人以自豪之態(tài)度言傲,
從未涉足城市之中。
他們的生活離不開(kāi)江湖,
對(duì)城市的事物一無(wú)所知。
在晴朗的日子里,七八條漁船,
歡快地在清澈的河川中航行。
只見(jiàn)笑聲相互傳遞,卻不知道唱的是哪一曲。
突然間散開(kāi)歸去,
遠(yuǎn)處只剩下微小的滄洲。
可能有人說(shuō)他們是被后來(lái)的車輛帶走了,
藏身的地方再也找不到了。
即使到了老年,也不會(huì)彎腰,
穿著羊皮的衣裳走在澤國(guó)之中。
詩(shī)詞的中文譯文:
漁家人言傲,城市未曾到。
生理自江湖,那知城市道。
晴日七八船,熙然在清川。
但見(jiàn)笑相屬,不省歌何曲。
忽然四散歸,遠(yuǎn)處滄洲微。
或云后車載,藏去無(wú)復(fù)在。
至老不曲躬,羊裘行澤中。
詩(shī)意和賞析:
《漁家傲》這首詩(shī)詞表達(dá)了漁家人樸實(shí)自豪的態(tài)度,他們生活在江湖之中,遠(yuǎn)離喧囂的城市,對(duì)城市文化一無(wú)所知。他們?cè)谇缋实娜兆永铮{駛著七八條漁船,在清澈的河川中快樂(lè)地航行。他們看到笑聲相互傳遞,卻并不在意所唱的曲調(diào)。然而,他們突然散開(kāi)歸去,遠(yuǎn)離了繁忙的城市,只留下微小的滄洲。有人可能會(huì)說(shuō)他們被后來(lái)的車輛帶走了,藏身的地方不再存在。即使到了老年,他們也不會(huì)屈身,穿著羊皮的衣裳繼續(xù)在澤國(guó)中行走。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)漁家人的描寫,表達(dá)了他們樸實(shí)自豪的生活態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了他們對(duì)自然和江湖的依賴,以及對(duì)城市生活的陌生和無(wú)知。作者通過(guò)漁家人的形象,反襯了城市和農(nóng)村的差異,以及漁家人對(duì)傳統(tǒng)生活方式的堅(jiān)守和自豪。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了漁家人的生活場(chǎng)景,展現(xiàn)了他們的豪情和不屈的精神。同時(shí)也呼應(yīng)了宋代文化中對(duì)自然、樸素生活的推崇和贊美。 |
|