|
濟州道中寄葉勛秀才 / 作者:晁補之 |
曉路入西郊,新霜著鬢毛。
貧交借羸馬,慈母授征袍。
野靜狐貍出,天寒雁鵠高。
艱難憶親舊,清淚漬平皋。
|
|
濟州道中寄葉勛秀才解釋: 《濟州道中寄葉勛秀才》是宋代晁補之創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨我進入西郊的路途,
新霜覆蓋了我的白發(fā)。
貧窮的友人借給我瘦弱的馬,
慈母贈予我征戰(zhàn)的衣袍。
野外靜謐,狐貍出沒,
天寒中,雁和鶴高飛。
艱難困苦中,我懷念著親人與舊友,
清澈的淚水濕潤著平皋的土地。
詩意:
這首詩描繪了作者行旅途中的景象和內(nèi)心感受。在清晨,作者踏上了通往濟州道的路,新霜使他的白發(fā)變得蒼老。雖然他貧窮,但他的友人借給他一匹瘦弱的馬,慈母給他贈予了征戰(zhàn)的衣袍,這體現(xiàn)了友情和母愛的溫暖。在野外,寧靜的環(huán)境中,狐貍出現(xiàn)在人們的視線中,寒冷的天空中,雁和鶴高飛。在困苦的環(huán)境中,作者回憶起親人和舊友,心中充滿了思鄉(xiāng)之情,眼淚濕潤了所處的土地。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了作者行旅途中的情景和內(nèi)心感受。通過對自然景物的描寫,如清晨的新霜、野外的狐貍、天寒中的雁和鶴,以及對人與人之間的情感表達(dá),如友情和母愛,詩詞展現(xiàn)了作者對自然和人情的細(xì)膩感受。同時,詩中穿插著作者對困苦環(huán)境下的懷念和感傷,表現(xiàn)了他對親人和舊友的思念之情,使整首詩增添了一種深情厚意的氛圍。
這首詩詞通過對自然景物和人情的描寫,抒發(fā)了作者在行旅途中的心境和對親情友情的思念之情。詩中融入了個人情感與自然景色的交融,展現(xiàn)了作者敏銳的觀察力和對生活的感悟。整首詩以樸實的語言表達(dá)了作者內(nèi)心的真摯情感,給人一種淡泊、恬靜的美感,同時也讓讀者感受到了作者對親情和友情的珍視和思念之情。 |
|