|
|
小隱幽情薄宦身,五更騎馬壽安塵。
春如流水行隨客,曉與青山氣逼人。
報(bào)國丹心千載事,對花霜鬢一番新。
秦吳絕域從來恨,我已能知莫問津。
|
|
自蒲赴湖早行作解釋: 《自蒲赴湖早行作》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小隱幽情薄宦身,
五更騎馬壽安塵。
春如流水行隨客,
曉與青山氣逼人。
報(bào)國丹心千載事,
對花霜鬢一番新。
秦吳絕域從來恨,
我已能知莫問津。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人晁補(bǔ)之的一種隱逸情懷和對宦途的淡薄感受。詩人自稱為“小隱”,即隱居于幽靜的地方,身世微賤,對于官場的紛擾和功名利祿并不看重。
詩中提到他在清晨五更時(shí)騎馬離開蒲州(蒲津,今河南焦作),并向安州(今安徽安慶)出發(fā)。春天像流水一樣,他隨著旅客一同行進(jìn),而清晨的青山散發(fā)出令人心曠神怡的氣息。
詩中還表達(dá)了詩人報(bào)國的赤誠之心,他的報(bào)國之心已經(jīng)持續(xù)了千載。對于歲月的流轉(zhuǎn),他的發(fā)絲已經(jīng)有了霜白的痕跡,但他依然懷有一份新的執(zhí)著和激情。
最后兩句表達(dá)了詩人對秦、吳兩個(gè)國家的絕域之地的憾恨,意味著他對無法到達(dá)這些地方的遺憾。然而,他已經(jīng)明白了這些名利對他來說已經(jīng)沒有意義,不再追求。
賞析:
這首詩詞展現(xiàn)了晁補(bǔ)之的隱逸情懷和對功名利祿的淡泊態(tài)度。詩人通過描繪自己離開蒲州的場景,表現(xiàn)了他追求自由、遠(yuǎn)離塵囂的心愿。
詩中的春景描寫生動(dòng)而清新,給人以寧靜和舒適之感。詩人以“對花霜鬢一番新”來表達(dá)自己對歲月流轉(zhuǎn)的感慨,同時(shí)也表明了他對于追求真理和內(nèi)心的升華的追求。
最后兩句表達(dá)了詩人對名利的領(lǐng)悟,他已經(jīng)看透了功名利祿的虛幻和無足輕重。他不再追求那些虛幻的東西,而是追求內(nèi)心的平靜和真理的追求。
整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了詩人的隱逸情懷和對俗世的超脫。通過描繪春天的美景和自然的景象,詩人表達(dá)了自己追求自由和內(nèi)心深處真理的追求,同時(shí)也傳達(dá)了對功名利祿的淡泊態(tài)度。這首詩詞展示了晁補(bǔ)之獨(dú)特的審美情趣和深邃的思想境界。 |
|