“外事因慵廢,中懷與靜期”是出自《白居易》創作的“閑游”,總共“4”句,當前“外事因慵廢,中懷與靜期”是出自第1句。
“外事因慵廢,中懷與靜期”解釋: 《外事因慵廢,中懷與靜期》這是一首描繪作者內心世界和生活狀態的古詩。從字面上理解: 1. "外事因慵廢":對外界的事務因為慵懶(可能是心情、體力的松弛)而廢棄不問。 2. "中懷與靜期":內心的深處,愿意與平靜相處,期待在這樣的靜謐時刻,內心得到洗滌和啟示。 當時創作背景可能是指詩人處于生活或工作中的一個相對低潮的狀態。他選擇用詩歌的形式來表達自己的心境。 對于這句話的評價,我認為它很好地反映了詩人內外兼修、理性對待生活態度的精神內涵。同時,這也是一首富有哲理性的抒情詩,值得反復品味和學習。
查看完整“外事因慵廢,中懷與靜期”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:當前就是第一句,沒有上一句了
下一句:外事因慵廢,中懷與靜期 的下一句
|
|