|
望海潮(揚州芍藥會作) / 作者:晁補之 |
人間花老,天涯春去,揚州別是風光。
紅藥萬株,佳名千種,天然浩態(tài)狂香。
尊貴御衣黃。
未便教西洛,獨占花王。
困倚東風,漢宮誰敢斗新妝。
年年高會維陽。
看家夸絕艷,人詫奇芳。
結(jié)蕊當屏,聯(lián)葩就幄,紅遮綠繞華堂。
花百映交相。
更秉菅觀洧,幽意難忘。
罷酒風亭,夢魂驚恐在仙鄉(xiāng)。
|
|
望海潮(揚州芍藥會作)解釋: 《望海潮(揚州芍藥會作)》是一首宋代晁補之的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
望海潮(揚州芍藥會作)
人間花老,天涯春去,
揚州別是風光。
紅藥萬株,佳名千種,
天然浩態(tài)狂香。
尊貴御衣黃。
未便教西洛,獨占花王。
困倚東風,漢宮誰敢斗新妝。
年年高會維陽。
看家夸絕艷,人詫奇芳。
結(jié)蕊當屏,聯(lián)葩就幄,
紅遮綠繞華堂。
花百映交相。
更秉菅觀洧,幽意難忘。
罷酒風亭,夢魂驚恐在仙鄉(xiāng)。
譯文:
在人間,花謝了,春天也離去,
揚州的景色與眾不同。
紅芍藥萬株,各有千般名,
自然的盛況散發(fā)著狂烈的香氣。
尊貴的黃色衣裳。
可惜無法將它們帶到西洛(指京城),獨自占據(jù)花中之王的地位。
它們依靠東風的懷抱,誰敢與漢宮的新妝相比?
每年高會維陽(指芍藥盛會)。
看它們家族中夸耀著絕世的艷麗,人們都驚嘆不已。
芍藥的花蕊相連形成一屏風,花瓣互相聯(lián)結(jié)成一幅幄帳,
紅色遮擋綠色,繞繞在華堂上。
百花映照,相互輝映。
更加深入地觀賞芍藥,品味著幽深的情感,難以忘懷。
離開了酒宴的風亭,夢魂才驚慌地回到仙鄉(xiāng)。
詩意和賞析:
這首詩描繪了揚州芍藥會的盛況和芍藥的美麗。詩人以生動的筆觸描繪了芍藥的狂熱盛放和絢麗多彩的景象。他用詩意表達了對芍藥的贊美和敬仰,將之比喻為人間的花中之王。詩中還暗含了對宴會的描寫,描述了芍藥盛會上人們的贊嘆和驚嘆之情。
詩人通過芍藥的形象,抒發(fā)了對美的追求和對自然的贊美之情。他以芍藥的盛開和香氣來表達對生命的熱愛和對美的追求。詩中也體現(xiàn)了對東方文化的崇尚和對傳統(tǒng)的珍視。整首詩以細膩的筆觸描寫了芍藥的美麗和盛況,展示了作者的情感和表達能力。
這首詩詞以其獨特的描寫手法和豐富的意象給人留下深刻的印象。它展現(xiàn)了宋代文人對自然美和傳統(tǒng)文化的熱愛,同時也表達了他們對美好事物的《望海潮(揚州芍藥會作)》是晁補之創(chuàng)作的一首詩詞,描繪了揚州芍藥會的盛況和芍藥的美麗。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
望海潮(揚州芍藥會作)
人間花謝,春天離去,
揚州的景色與眾不同。
萬株紅芍藥,千種佳名,
自然散發(fā)著浩瀚的香氣。
貴族穿著黃色衣裳。
可惜無法將其帶到西洛(指京城),獨占花中之王的地位。
它們依靠東風的懷抱,誰敢與漢宮的新妝相比?
每年的高會維陽。
看它們家族中夸耀著絕美的艷麗,人們?yōu)橹潎@。
芍藥的花蕊相連形成一屏風,花瓣聯(lián)結(jié)成一幅幄帳,
紅色遮擋綠色,在華堂上繞繞。
百花相映,交相輝映。
更加專注地觀賞芍藥,品味著幽深的情感,難以忘懷。
離開宴會的風亭,夢魂驚恐地在仙鄉(xiāng)中游蕩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了揚州芍藥會的盛況以及芍藥的美麗。詩人生動地描繪了芍藥的狂放盛開和絢麗多彩的景象。他以詩意表達了對芍藥的贊美和敬仰,將其比作花中之王。詩中還隱含了宴會的描寫,描述了芍藥盛會上人們的贊嘆和驚嘆之情。
詩人通過芍藥的形象,表達了對美的追求和對自然的贊美之情。他用芍藥的盛開和香氣來表達對生命的熱愛和對美的追求。詩中也體現(xiàn)了對東方文化的崇尚和對傳統(tǒng)的珍視。整首詩以細膩的筆觸描繪了芍藥的美麗和盛況,展示了作者的情感和表達能力。
這首詩詞以其獨特的描寫手法和豐富的意象給人留下深刻的印象。它展現(xiàn)了宋代文人對自然美和傳統(tǒng)文化的熱愛,同時也表達了他們對美好事物的追求和渴望。詩詞通過芍藥的形象,寄托了詩人對人生、美好和傳統(tǒng)文化的思考和感悟。 |
|