|
御街行(待命護(hù)國(guó)院,不得入國(guó)門·寄內(nèi)) / 作者:晁補(bǔ)之 |
年年不放春閑了。
今歲銜杯少。
來時(shí)柳上淺金黃,歸路玉綿吹帽。
惜春長(zhǎng)似,五陵狂俊,不道朱顏老。
斜煙薄雨青林杳。
猶有鶯聲到。
西園紅艷綠盤龍,辜負(fù)一年春好。
錦城樂事,不關(guān)愁眼,何似還家早。
|
|
御街行(待命護(hù)國(guó)院,不得入國(guó)門·寄內(nèi))解釋: 《御街行(待命護(hù)國(guó)院,不得入國(guó)門·寄內(nèi))》是晁補(bǔ)之在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
每年都不得閑暇享受春天。
今年杯中的酒少了。
來時(shí),柳樹上的嫩黃色已淺淡,
回去的路上,頭上的帽子被輕柔的玉綿吹動(dòng)。
可惜春天總是短暫,
五陵間的狂放才子們也不會(huì)意識(shí)到朱顏會(huì)老去。
斜煙和薄雨籠罩著青色的林木,
還能聽到鶯鳥的歌聲。
西園里紅花盛開,綠色的景象如盤龍般迷人,
可惜辜負(fù)了一整年美好的春光。
錦城里充滿了歡樂的事情,
與愁眼無關(guān),何不早點(diǎn)回家呢?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者在御街行走時(shí)的感受和思考。他觀察到春天的來臨,但卻感到自己沒有足夠的時(shí)間來欣賞春天的美景,因?yàn)樗穆氊?zé)使然。他對(duì)時(shí)光的流逝和生命的短暫感到惋惜,同時(shí)也觸動(dòng)了他對(duì)青春和美好的思考。他看到了自然界的景色和聲音,但也意識(shí)到自己錯(cuò)過了許多美好的時(shí)刻。最后,他對(duì)家的溫暖和平靜心生向往,希望早日歸家。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了作者對(duì)春天的感受和思考,展示了他對(duì)流逝時(shí)光和青春美好的思考。詩(shī)中運(yùn)用了自然景色的對(duì)比,如柳樹的淺金黃和玉綿吹動(dòng),西園紅艷綠盤龍等,以突出春天的美麗和短暫。同時(shí),通過描繪五陵狂俊和朱顏老去的意象,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)青春和美麗的珍惜之情。最后,詩(shī)人渴望回家的愿望成為整首詩(shī)的情感高潮,表達(dá)了對(duì)安寧和家庭溫暖的向往。
晁補(bǔ)之是宋代著名的文學(xué)家和政治家,他的作品以清新、自然的風(fēng)格著稱。這首詩(shī)詞展示了他對(duì)生活和人生的感悟,以及對(duì)家庭和平靜的向往,體現(xiàn)了他內(nèi)心深處的情感和對(duì)美好事物的珍惜。 |
|