|
送秘上人 / 作者:齊己 |
誰(shuí)喜老閑身,春山起送君。
欲憑蓮社信,轉(zhuǎn)入洞庭云。
道路長(zhǎng)無(wú)阻,干戈漸不聞。
秋來(lái)向何處,相憶雁成群。
|
|
送秘上人解釋: 送秘上人
誰(shuí)喜老閑身,春山起送君。
欲憑蓮社信,轉(zhuǎn)入洞庭云。
道路長(zhǎng)無(wú)阻,干戈漸不聞。
秋來(lái)向何處,相憶雁成群。
詩(shī)詞的中文譯文:
送秘上人
誰(shuí)愿意老去過著閑散的生活,我在春山上起身送你。
你欲憑借蓮社的信件,轉(zhuǎn)而進(jìn)入洞庭之間的云霧。
道路漫長(zhǎng)而無(wú)阻,戰(zhàn)爭(zhēng)的聲響漸漸消失。
秋天降臨了,你又往何處去?我會(huì)懷念你,候鳥成群而去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人齊己的作品,描寫了一個(gè)人與友人分別的情景。詩(shī)人在第一句中暗示了自己已經(jīng)年老,想要過簡(jiǎn)單安逸的生活。然后,他告別了朋友,送他上山,意味著和他的友人分道揚(yáng)鑣。友人要去洞庭之間的云霧中,以躲避戰(zhàn)火和紛爭(zhēng)。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)友人的思念和祝福,以及對(duì)和平安寧生活的向往。
這首詩(shī)雖然只有四句,但通過簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和情緒。通過描寫友人的離去,詩(shī)人表達(dá)了在戰(zhàn)亂年代中,人們對(duì)和平的渴望和思念。詩(shī)中的春山、蓮社、洞庭等意象,營(yíng)造出一種靜謐宜人的氛圍,與詩(shī)人對(duì)老年閑逸生活的向往相呼應(yīng)。整首詩(shī)字?jǐn)?shù)并不多,但每一句都意境深遠(yuǎn),給人以思索和回味。
該詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,抒發(fā)了作者對(duì)和平安寧生活的向往和對(duì)友人的思念。它通過簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和自然的意象,讓讀者感受到那份寧?kù)o、愜意和人文關(guān)懷。同時(shí),這首詩(shī)也反映了唐代時(shí)社會(huì)動(dòng)蕩不安的背景,讓人產(chǎn)生對(duì)和平的向往和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡。整體而言,這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)和平的追求和對(duì)友情的珍視,以及對(duì)戰(zhàn)亂時(shí)代的反思和思考,具有一定的時(shí)代意義和人文主題。 |
|