|
思游峨嵋寄林下諸友 / 作者:齊己 |
剛有峨嵋念,秋來(lái)錫欲飛。
會(huì)拋湘寺去,便逐蜀帆歸。
難世堪言善,閑人合見機(jī)。
殷勤別諸友,莫厭楚江薇。
|
|
思游峨嵋寄林下諸友解釋: 思游峨嵋寄林下諸友
剛有峨嵋念,秋來(lái)錫欲飛。
會(huì)拋湘寺去,便逐蜀帆歸。
難世堪言善,閑人合見機(jī)。
殷勤別諸友,莫厭楚江薇。
譯文:
思念游玩峨嵋山,想在秋天離開歸家。
決定離開湘寺遠(yuǎn)去,隨著蜀帆歸家。
時(shí)局艱難難以言善,閑人會(huì)明了機(jī)會(huì)。
誠(chéng)摯地與諸友告別,勿嫌棄楚江薇草。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人齊己寫給他在林下的友人的一首詩(shī)。作者表達(dá)了自己思念峨嵋山的心情,渴望離開湘寺歸家的愿望。他認(rèn)為當(dāng)時(shí)的時(shí)局很難以言善,但與閑人相遇可以明白其中的機(jī)會(huì)。最后,他誠(chéng)摯地與友人告別,勉勵(lì)友人不要嫌棄江薇之美。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者思念峨嵋山的深情,同時(shí)抒發(fā)了對(duì)時(shí)局艱難的不滿和對(duì)友人的友好告別。作者通過對(duì)于自然景色與人情的描繪,表達(dá)了自己對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的感慨和期望。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,突出了作者對(duì)于友情和家鄉(xiāng)的情感,體現(xiàn)了齊己的豪放不羈和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的冷眼旁觀。 |
|