|
送節(jié)大德歸闕 / 作者:齊己 |
西京曾入內(nèi),東洛又朝天。
圣上方虛席,僧中正乏賢。
晨光金殿里,紫氣玉簾前。
知祝唐堯化,新恩異往年。
|
|
送節(jié)大德歸闕解釋: 中文譯文:
送節(jié)大德歸闕
曾在西京宮中居住,如今又在東洛往天朝。圣上的王座空虛無人,僧院中也缺少賢者。晨光灑滿了金殿,紫氣籠罩玉簾。我知道奉祝唐堯的功德,新恩奇異于往年。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是描寫作者目送一位大德離開宮廷,回到寺廟的情景。作者通過對(duì)比西京與東洛兩地的宮廷和僧院,以及圣上與僧中的身份,表現(xiàn)出塵世的虛幻和莊嚴(yán)的景象。晨光照耀在金殿中,紫氣籠罩在玉簾前,強(qiáng)調(diào)了離開宮廷后的大德的神圣性。同時(shí),作者也提到了奉祝唐堯的功德和新恩,暗示著大德對(duì)國(guó)家和社會(huì)的貢獻(xiàn)。
賞析:
這首詩(shī)通過對(duì)比不同的場(chǎng)景和身份,描繪了大德離開宮廷回到寺廟的情景,體現(xiàn)了宮廷與寺廟、王權(quán)與佛教的對(duì)比。晨光、金殿、紫氣和玉簾等象征性的詞匯,給人一種高貴莊重的感覺,也突出了大德的圣潔和崇高。詩(shī)中對(duì)離開宮廷后的大德的祝福和贊美,表達(dá)了對(duì)大德的敬重和欽佩。整首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔明了的文字,巧妙地展現(xiàn)了大德離開宮廷的場(chǎng)景和情感,并傳達(dá)了一種對(duì)崇高和莊嚴(yán)的追求。 |
|