|
酬王秀才 / 作者:齊己 |
離亂幾時休,儒生厄遠游。
亡家非漢代,何處覓荊州。
旅夢寒燈屋,鄉(xiāng)懷晝雨樓。
相逢話相殺,誰復(fù)念風(fēng)流。
|
|
酬王秀才解釋: 酬王秀才
離亂幾時休,儒生厄遠游。
亡家非漢代,何處覓荊州。
旅夢寒燈屋,鄉(xiāng)懷晝雨樓。
相逢話相殺,誰復(fù)念風(fēng)流。
譯文:
回應(yīng)王秀才的詩
離亂何時才能停息,儒生陷入困境與遠行。
失散的家園并非漢朝時代,何處能尋找到荊州。
在旅途中的夢中,寒燈下的小屋,故鄉(xiāng)懷念著白天的雨聲的樓閣。
相遇之際,說話紛爭,誰再念及風(fēng)華與瀟灑。
詩意與賞析:
這首詩是唐代齊己的作品,是他回應(yīng)王秀才的一首詩。詩人以儒生的身份,表達了離亂的痛苦和遠行的艱辛。儒生在亂世中的命運是輾轉(zhuǎn)流離,不斷遷徙。詩人也表達了對故鄉(xiāng)的懷念,對過去日子的思念。最后兩句“相逢話相殺,誰復(fù)念風(fēng)流”,表明在逆境中,即使相逢,也無法真正的相互理解,無法再去追尋風(fēng)華與瀟灑。整首詩流露出詩人在亂世中的迷茫和失意之情,抒發(fā)了對家園和自由的向往和思念。反映了唐代社會動蕩和儒生遭遇困境的艱辛境遇。 |
|