|
傷秋 / 作者:齊己 |
旦暮馀生在,肌膚十分無(wú)。
眠寒半榻朽,立月一株枯。
夢(mèng)已隨雙樹(shù),詩(shī)猶卻萬(wàn)夫。
名山未歸得,可惜死江湖。
|
|
傷秋解釋: 《傷秋》是唐代詩(shī)人齊己創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
早晚剩下我一人,容顏已蒼白無(wú)華。寒冷中臥床已腐朽,獨(dú)立月亮下一株荒蕪。夢(mèng)境已隨著雙樹(shù)而去,我卻仍在寫詩(shī),即便千萬(wàn)人都已喪失興趣。名山尚未回歸的我,可惜了死去的江湖。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人身處衰老孤寂中的心境。詩(shī)人以秋天的景色為背景,表達(dá)了自己在歲月流逝中的悲涼與寂寞。他的容顏已經(jīng)蒼白無(wú)華,身體已經(jīng)衰老,獨(dú)自躺在腐朽的床上,寒冷中凝視月亮下一株荒蕪的樹(shù)。他的夢(mèng)境已經(jīng)隨著流逝的歲月而消失,而他仍然在堅(jiān)持寫詩(shī),盡管已經(jīng)沒(méi)有多少人關(guān)注。他遺憾地說(shuō),尚未歸還名山的自己,可惜了曾經(jīng)熱鬧的江湖。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)秋天的景色,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的哀嘆和對(duì)孤獨(dú)的感受。詩(shī)人的孤獨(dú)情緒通過(guò)對(duì)寒冷、腐朽和荒蕪的描繪得到強(qiáng)調(diào)。他在寫詩(shī)的同時(shí),表達(dá)了自己在衰老中依然堅(jiān)持追求藝術(shù)的決心和迷失在江湖的遺憾。整首詩(shī)情緒凄涼,給人以深深的思索和觸動(dòng),展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的痛苦和對(duì)生命的咀嚼。 |
|