|
送二友生歸宜陽(yáng) / 作者:齊己 |
二生俱我友,清苦輩流稀。
舊國(guó)居相近,孤帆秋共歸。
殘陽(yáng)沙鳥亂,疏雨島楓飛。
幾宿多山處,猿啼燭影微。
|
|
送二友生歸宜陽(yáng)解釋: 《送二友生歸宜陽(yáng)》是唐代詩(shī)人齊己的作品,描述了送別兩位友人歸鄉(xiāng)的場(chǎng)景。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
二位生養(yǎng)聚一堂,清苦少有人流弘。舊國(guó)相近居住處,秋風(fēng)中共駛返船。夕陽(yáng)西下沙鳥亂,雨絲密灑楓島間。幾個(gè)夜晚山多處,猿鳴燭光影微驗(yàn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以送別兩位友人歸鄉(xiāng)為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情厚意。友人們?cè)谄D苦的環(huán)境中相互扶持,命運(yùn)使他們?cè)谕粋€(gè)地方相近的生活。最終,他們決定一起乘船回到故鄉(xiāng),開始新的生活。在詩(shī)中,詩(shī)人描繪了歸途中的景色,如夕陽(yáng)下的沙鳥飛亂、雨絲中的楓島飛舞等。他們?cè)跉w鄉(xiāng)的路上經(jīng)過(guò)許多山區(qū),在這里可以聽到遙遠(yuǎn)的猿鳴聲。猿鳴與燭光的微弱影子陪伴著他們度過(guò)許多夜晚。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描寫友人歸鄉(xiāng)的場(chǎng)景,展現(xiàn)了友情和對(duì)鄉(xiāng)愁的思念。詩(shī)人通過(guò)寫實(shí)的方式,描述了詩(shī)中人物的經(jīng)歷和感受。詩(shī)中的清苦和流離不僅表達(dá)了友人的堅(jiān)韌和堅(jiān)持,也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)底層人民的生活困境。然而,在逆境中,友人們相互扶持,決定一同回到故鄉(xiāng),歸去來(lái)兮的意境令人產(chǎn)生共鳴。詩(shī)人通過(guò)自然景物的描寫,如夕陽(yáng)的傾斜、沙鳥的飛亂、雨絲飄灑、島上的楓樹等,使詩(shī)中人物的情感與環(huán)境相互映襯,增加了情感的凝聚力。此外,詩(shī)中的猿鳴與燭光的微弱影子,象征著友人們?cè)诶Ь持械墓陋?dú)和堅(jiān)強(qiáng),也透露出一絲自嘲和自省之情。通過(guò)這些描寫,詩(shī)人抒發(fā)了友情、鄉(xiāng)愁和對(duì)生活的思考。整首詩(shī)情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人以深刻的啟示。 |
|