|
書李秀才壁 / 作者:齊己 |
干戈阻上日,南國寄貧居。
舊里荒應(yīng)盡,新年病未除。
窗風(fēng)連島樹,門徑接鄰蔬。
我有閑來約,相看雪滿株。
|
|
書李秀才壁解釋: 《書李秀才壁》是唐代齊己的作品。以下為該詩的中文譯文:
干戈阻上日,
戰(zhàn)亂使得百姓不得安居。
南國寄貧居。
我身寄居在南國,生活貧困。
舊里荒應(yīng)盡,
故鄉(xiāng)已經(jīng)荒漠不堪。
新年病未除。
新年剛開始,我的病還未痊愈。
窗風(fēng)連島樹,
窗外的風(fēng)吹過鄰居樹木。
門徑接鄰蔬。
門前的小道與鄰居的菜園相接。
我有閑來約,
我閑暇時(shí)會(huì)邀請(qǐng)朋友來相聚。
相看雪滿株。
大家一起觀賞雪花覆蓋的果樹。
這首詩詞描繪了詩人齊己在南國貧困生活下的干戈阻隔和疾病的痛苦。詩中提到了戰(zhàn)亂使得百姓無法安居,自己身處南國貧困之地。故鄉(xiāng)已經(jīng)荒廢不堪,新年剛開始就被病痛困擾。然而,詩人依然有空閑的時(shí)候邀請(qǐng)朋友們相聚,一起欣賞雪花覆蓋的果樹,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的豪情壯志和對(duì)美好生活的向往。
整首詩以簡練的語言和淡然的情感表達(dá)了作者的心境,展現(xiàn)了他對(duì)和平、富足生活的渴望,并以雪滿的果樹為背景,寄托出對(duì)美好未來的希望。 |
|