|
寄歐陽(yáng)侍郎(時(shí)在嘉州饋遺) / 作者:齊己 |
又聞繁總在嘉州,職重身閑倚寺樓。
大象影和山面落,兩江聲合郡前流。
棋輕國(guó)手知難敵,詩(shī)是天才肯易酬。
畢竟男兒自高達(dá),從來(lái)心不是悠悠。
|
|
寄歐陽(yáng)侍郎(時(shí)在嘉州饋遺)解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《寄歐陽(yáng)侍郎(時(shí)在嘉州饋遺)》的中文譯文為:
再次聽(tīng)說(shuō)繁總在嘉州,職位高重身份卻無(wú)所事事,倚在廟樓上。
大象的倒影與山巒相映,兩江的聲音融合在郡前流淌。
象棋輕松的國(guó)手們知道困難與挑戰(zhàn),而詩(shī)人卻是以一種非凡的天賦交換回應(yīng)。
終究,男子漢的心靈是傲岸的,從來(lái)都不是悠閑的。
這首詩(shī)的詩(shī)意主要表達(dá)了以下幾個(gè)方面:
1.寄托思念之情:詩(shī)人齊己寄詩(shī)給歐陽(yáng)侍郎,表達(dá)自己對(duì)他的思念。歐陽(yáng)侍郎被調(diào)往嘉州,齊己依然關(guān)心他的事情,希望他能夠安居樂(lè)業(yè)。
2.對(duì)官場(chǎng)之閑置的諷刺:詩(shī)中提到歐陽(yáng)侍郎職位重要,但卻無(wú)所事事,倚在廟樓上。這暗指官場(chǎng)虛浮,有些官員雖然身份重要,卻只是虛度光陰,不為社會(huì)做出具體貢獻(xiàn)。
3.哀嘆天才不易被賞識(shí):詩(shī)人提到自己以天才的才能寫(xiě)詩(shī),但卻并不容易得到回報(bào)。天才的才情和創(chuàng)造力不是任何人都能理解和賞識(shí)的。
4.強(qiáng)調(diào)男子漢的傲然和不悠閑的心境:詩(shī)人以“男兒”來(lái)形容自己,強(qiáng)調(diào)男子漢的傲岸和追求。他認(rèn)為自己的心境不是悠閑的,追求的不僅僅是物質(zhì)舒適,更是追求內(nèi)心的高尚和精神的升華。
整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)歐陽(yáng)侍郎的思念之情,同時(shí)也從多個(gè)角度反映了唐代社會(huì)的一些現(xiàn)象和價(jià)值觀。通過(guò)對(duì)官場(chǎng)的諷刺和對(duì)天才的思考,詩(shī)人展示了對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觀察和對(duì)人生價(jià)值的思考。整首詩(shī)情思兼具,情感真摯,表達(dá)了作者獨(dú)特的見(jiàn)解和感受。 |
|