|
寄玉泉實(shí)仁上人 / 作者:齊己 |
往歲曾尋圣跡時(shí),樹(shù)邊三繞禮吾師。
敢望護(hù)法將軍記,且喜焚香弟子知。
后會(huì)未期心的的,前峰欲下步遲遲。
今來(lái)老劣難行甚,空寂無(wú)緣但寄詩(shī)。
|
|
寄玉泉實(shí)仁上人解釋: 《寄玉泉實(shí)仁上人》是齊己創(chuàng)作的一首詩(shī),在唐代寫成。以下是此詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
寄玉泉實(shí)仁上人
往歲曾尋圣跡時(shí),
Inthepast,Isoughttheholytraces,
樹(shù)邊三繞禮吾師。
Andcircledaroundthetreetopayrespectstomyteacher.
敢望護(hù)法將軍記,
IdaretohopethatthegeneraloftheDharmaProtectorwillrememberme,
且喜焚香弟子知。
AndIamgladthatmyincense-burningdiscipleknowsit.
后會(huì)未期心的的,
Idonotknowwhenwewillmeetagaininthefuture,
前峰欲下步遲遲。
Anditisdifficulttotakethenextstepbeforethepeak.
今來(lái)老劣難行甚,
Nowadays,Iamoldandweak,makingitdifficulttowalk,
空寂無(wú)緣但寄詩(shī)。
Butinthisemptyandquietstate,Icanonlysendthispoem.
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是齊己寫給玉泉實(shí)仁上人的寄語(yǔ)。詩(shī)人回首往事,回憶曾經(jīng)尋找佛教圣跡的經(jīng)歷,同時(shí)表達(dá)對(duì)師父的崇敬之情。詩(shī)人希望得到護(hù)法將軍的保護(hù),并為自己的弟子能夠積極參與宗教活動(dòng)而感到高興。然后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)未來(lái)相遇的期待之情,并坦率地承認(rèn)自己年老體衰,行動(dòng)不便,只能通過(guò)寄詩(shī)來(lái)表達(dá)內(nèi)心的寂寞和無(wú)緣之感。
整首詩(shī)流露出對(duì)宗教信仰的虔誠(chéng)和對(duì)師長(zhǎng)的尊重,同時(shí)也反映了詩(shī)人晚年無(wú)奈的境況。在形式上,詩(shī)人運(yùn)用了四言句的押韻和平仄對(duì)偶的技巧,使詩(shī)歌更加韻味悠長(zhǎng)。全詩(shī)情感真摯,言語(yǔ)樸素,是一首充滿禪意的作品。 |
|