|
早鶯 / 作者:齊己 |
何處經(jīng)年閟好音,暖風催出囀喬林。
羽毛新刷陶潛菊,喉舌初調(diào)叔夜琴。
藏雨并棲紅杏密,避人雙入綠楊深。
曉來枝上千般語,應(yīng)共桃花說舊心。
|
|
早鶯解釋: 《早鶯》中文譯文:何處經(jīng)年停止美妙音,暖風催促你唱歌在高樹間。新洗的羽毛如陶淇叔父的菊花一般絢麗,你的喉嚨剛開始唱起叔夜琴的和音。躲避雨水,雙雙棲息在紅杏樹密枝之間,遠離人間煩惱,一同進入翠綠楊樹的深處。黎明時分,你在樹枝上廣泛交談,應(yīng)該與桃花傾訴舊日情誼。
詩意:這首詩以早鶯唱歌為背景,描述了清晨的美景和鶯的歡愉。通過描繪鶯鳥在春日里重新開始歌唱的情景,表達了作者對春天的期望和對生活的樂觀態(tài)度。詩中的鶯鳥象征著新生和希望,而和諧的自然景色則與塵世煩憂相對立,給人以寧靜和慰藉。
賞析:這首詩描寫了鶯鳥在春天的清晨重新開始歌唱的情景。通過運用對比手法,將鶯鳥的歌聲與春日的美景相照映,表達了對春天的期待和生活的積極向上的態(tài)度。詩中的意象豐富多彩,將自然景色和動物形象具體描繪,給人以愉悅之感。詩中的“陶潛菊”和“叔夜琴”也是對陶淵明和叔夜琴曲的致敬,表達了作者對文人雅士的崇敬之情。整首詩用淡雅的語言傳達了詩人對美好生活的向往和追求。 |
|