|
對雪寄荊幕知己 / 作者:齊己 |
猛勢微開萬里清,月中看似日中明。
此時鷗鷺無人見,何處關山有客行。
郢唱轉高誰敢和,巴歌相顧自銷聲。
江齋卷箔含毫久,應想梁王禮不經。
|
|
對雪寄荊幕知己解釋: 詩詞:《對雪寄荊幕知己》
猛勢微開萬里清,
月中看似日中明。
此時鷗鷺無人見,
何處關山有客行。
郢唱轉高誰敢和,
巴歌相顧自銷聲。
江齋卷箔含毫久,
應想梁王禮不經。
譯文:猛烈的雪勢漸漸減弱,萬里無云的天空清澈明亮,月亮在中天猶如太陽一般明亮。此時,湖中的鷗鷺無人觀賞,何處的山關卻有人客往來。郢唱已經轉到了高處,沒有人敢和它一起高歌,巴歌也相繼消失了聲音。江邊的書齋卷起的紙扇上保存著很久的毛筆痕跡,應該想起梁王的禮儀與境界都是不能淺顯了解。
詩意:這首詩通過描繪雪后的景象,表達了作者對荊幕知己的思念之情。詩中采用了大量的對比手法,通過描述雪勢的變化、月亮的出現、鷗鷺和人客的對比,以及郢唱和巴歌之間聲音的轉變,展現了作者心中的寂寞和孤獨,同時也表達了對知己的思念之情。最后一句指出自己做官的艱辛和深思熟慮的態度。
賞析:這首詩以雪后的景象為背景,通過描繪自然景物和人與人之間的對比,抒發了作者內心的情感。作者以簡潔而準確的筆觸,將雪勢的變化、月亮的明亮、鷗鷺的無人觀賞、山關的人客來往等情景描繪得十分生動。通過對巴歌和郢唱的描寫,表達了作者對友誼和交往的惋惜和思索。最后一句以江邊的書齋為背景,寓意深遠,指出了作者做官的困難和思考問題的深度。整首詩既表達了作者對知己的思念之情,又表達了對仕途的理解和思考,詩意深刻,耐人尋味。 |
|