|
聽(tīng)泉 / 作者:齊己 |
落石幾萬(wàn)仞,冷聲飄遠(yuǎn)空。
高秋初雨后,半夜亂山中。
只有照壁月,更無(wú)吹葉風(fēng)。
幾曾廬岳聽(tīng),到曉與僧同。
|
|
聽(tīng)泉解釋: 聽(tīng)泉
落石幾萬(wàn)仞,冷聲飄遠(yuǎn)空。
高秋初雨后,半夜亂山中。
只有照壁月,更無(wú)吹葉風(fēng)。
幾曾廬岳聽(tīng),到曉與僧同。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)山谷間瀑布的景象,同時(shí)也表達(dá)了作者孤獨(dú)的心境。詩(shī)中所用的押韻結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)描寫瀑布的聲音和風(fēng)景,突出了作者內(nèi)心的孤寂和寂靜。詩(shī)人通過(guò)反復(fù)強(qiáng)調(diào)無(wú)聲無(wú)息中的心境,表達(dá)了對(duì)大自然的敬畏和對(duì)人生的思考。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪瀑布的景象,表現(xiàn)了作者的真實(shí)感受和情感。詩(shī)人通過(guò)描寫瀑布的聲音和寂靜的景象,傳達(dá)了他內(nèi)心深處的孤獨(dú)和寧?kù)o。整首詩(shī)情緒沉靜而平靜,給人一種靜謐的感覺(jué)。
首句“落石幾萬(wàn)仞,冷聲飄遠(yuǎn)空。”描繪了瀑布的聲音,用形容詞“冷”表示瀑布的聲音給人一種清涼的感覺(jué),同時(shí)聲音飄蕩在空中,給人一種遙遠(yuǎn)的感覺(jué)。接下來(lái)的兩句“高秋初雨后,半夜亂山中。”描繪了瀑布所在的環(huán)境,高秋時(shí)節(jié),清涼的雨后,寂靜的山谷中,沒(méi)有寸草,給人一種空曠而凄涼的感覺(jué)。
接著,“只有照壁月,更無(wú)吹葉風(fēng)。”形容了環(huán)境的靜謐,月亮的光輝照在瀑布上,映照出一片明亮的景色,但卻沒(méi)有風(fēng)吹拂樹葉的聲音,給人一種靜寂的感覺(jué)。
最后兩句“幾曾廬岳聽(tīng),到曉與僧同。”表達(dá)了詩(shī)人的心境和思考。廬岳是指廬山和嵩山,這里可以理解為對(duì)大自然的敬畏。而“到曉與僧同”則表達(dá)了詩(shī)人與僧人一起待到天亮,一同觀賞大自然的意境。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)寫景、抒情、寫心情,通過(guò)描繪瀑布的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)、寧?kù)o和對(duì)大自然的熱愛(ài)。整首詩(shī)情感真摯,富有詩(shī)意,給人一種沉靜的感覺(jué),值得細(xì)細(xì)品味。 |
|