|
酬樂天(時樂天攝尉,予為拾遺) / 作者:元稹 |
放鶴在深水,置魚在高枝。
升沉或異勢,同謂非所宜。
君為邑中吏,皎皎鸞鳳姿。
顧我何為者,翻侍白玉墀。
昔作蕓香侶,三載不暫離。
逮茲忽相失,旦夕夢魂思。
崔嵬驪山頂,宮樹遙參差。
只得兩相望,不得長相隨。
多君歲寒意,裁作秋興詩。
上言風塵苦,下言時節移。
官家事拘束,安得攜手期。
愿為云與雨,會合天之垂。
|
|
酬樂天(時樂天攝尉,予為拾遺)解釋: 詩詞中文譯文:
回答樂天(時樂天擔任攝尉,我被任命為拾遺),放鶴在深水中,將魚放在高枝上。升沉或者有所不同,都被說是不應該的。您是城中的官員,形象明亮如鸞鳳。您回頭看我是干什么的,突然侍奉在白玉臺前。從前我作為蕓香的伴侶,三年來從未離去。直到現在我們突然失散,早晚夢魂思念。崔嵬的驪山頂上,宮樹遙遙參差。只能彼此遠望,不能長久相隨。多年來您寒意陣陣,寫了一首秋天的興詩。上面寫著風塵苦惱,下面寫著時節變遷。官家的事務限制了我們,怎么能夠牽手相聚。愿意成為云和雨,合宜地聚集在天空中。
詩意:
這首詩寫的是元稹對時樂天的回答和思念之情。詩中描繪了放鶴在深水和置魚在高枝的情景,暗喻時樂天在官場上的不順和不適應。詩人表達了對時樂天的欽佩之情和對兩人友誼的思念之意。詩末表達了詩人對時光流轉和境遇困頓的感嘆,同時希望能夠與時樂天再次相聚。
賞析:
這首詩通過對景物和情感的描繪,展示了作者對友情的珍視和思念之情。詩中使用了對比的手法,將放鶴在深水和置魚在高枝的景象與時樂天在官場上的境遇作了隱喻。表達了對時樂天身份的仰慕和對友誼的思念。詩末表達了作者對時光流轉和現實困頓的感嘆,同時表達了與時樂天再次相聚的愿望。整首詩情感真摯,意境優美,表現了唐代詩人對友誼和人情之間的關注和思索。 |
|