|
題漫天嶺智藏師蘭若僧云住此二十八年 / 作者:元稹 |
僧臨大道閱浮生,來往憧憧利與名。
二十八年何限客,不曾閑見一人行。
|
|
題漫天嶺智藏師蘭若僧云住此二十八年解釋: 題漫天嶺智藏師蘭若僧云住此二十八年
漫天嶺上智藏寺,
蘭若僧云住二十八年。
雨打松聲寒若霜,
云拂巖煙白如煙。
僧臨大道閱浮生,
來往憧憧利與名。
二十八年何限客,
不曾閑見一人行。
中文譯文:
漫天嶺上有一座智藏寺院,
蘭若僧云住在這里長達二十八年。
雨水打在松樹上發出寒冷的聲音,如同霜一般寒冷,
云朵擦過峭巖,白得像煙霧。
僧人站在大道上,審視著人生百態,
人們都忙忙碌碌地為了利益和名聲而奔波。
二十八年的時間里,嶺上的客人有限,
從未見到一個人悠閑地途行。
詩意和賞析:
這首詩以題名“漫天嶺智藏師蘭若僧云住此二十八年”,抒發了作者對一個僧人在嶺上長時間禪修的景象和感慨。
通過描繪嶺上智藏寺的雨聲、云霧和寒冷的氛圍,展現了僧人獨處修行的安靜和冷寂。同時,詩中表達了作者對世間喧囂和名利的反思。人們為了功名利祿忙碌一生,而僧人卻在這漫長的二十八年里,從未見到一個人悠閑地來往,這讓人產生對于悠然自得的向往和對于塵世的批判。
此詩以簡潔清新的語言,通過景物描寫和寥寥幾句的抒發,表達了作者對于精神世界與塵世之間的反思和思考。整首詩給人以靜謐和深沉的感覺,引發了人們對于內心安寧和超脫的思考。 |
|