|
贈(zèng)李十一 / 作者:元稹 |
淮水連年起戰(zhàn)塵,油旌三換一何頻。
共君前后俱從事,羞見(jiàn)功名與別人。
|
|
贈(zèng)李十一解釋: 《贈(zèng)李十一》
淮水連年起戰(zhàn)塵,
油旌三換一何頻。
共君前后俱從事,
羞見(jiàn)功名與別人。
中文譯文:
長(zhǎng)期以來(lái),淮水上連續(xù)發(fā)起戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)的痕跡隨之而起,
油旌上的旗幟多次被更換,頻率之高令人驚異。
你和我一起,前后都參與其中,
卻因害怕見(jiàn)到功名的榮耀與別人分別而羞愧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是元稹寄給名叫李十一的朋友的。詩(shī)中描繪了一個(gè)戰(zhàn)亂頻繁的時(shí)代背景,淮水不斷涌動(dòng)著戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵,油旌被頻繁更換,意味著戰(zhàn)事頻發(fā)、戰(zhàn)事殘酷。詩(shī)人和朋友李十一都參與了這些戰(zhàn)爭(zhēng),但他們卻因?yàn)椴辉敢馀c別人分享功名而感到羞愧。這反映了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛苦和對(duì)功名的淡漠態(tài)度。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)短的文字,描繪了戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的痛苦和對(duì)功名的矛盾情感。淮水與油旌的描述,生動(dòng)地表現(xiàn)了戰(zhàn)亂的殘酷和頻繁。詩(shī)人和李十一在戰(zhàn)爭(zhēng)中并肩作戰(zhàn),但他們都不愿意為了榮耀而與別人分離,反倒對(duì)功名感到羞愧。這展現(xiàn)了作者對(duì)權(quán)力榮耀的冷漠態(tài)度,以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的痛苦的深刻體驗(yàn)。整首詩(shī)節(jié)奏緊湊,用字簡(jiǎn)潔,情感真摯,充滿了深思和離愁。 |
|