|
逢白公 / 作者:元稹 |
遠(yuǎn)路事無(wú)限,相逢唯一言。
月色照榮辱,長(zhǎng)安千萬(wàn)門(mén)。
|
|
逢白公解釋?zhuān)?/h2> 逢白公
遠(yuǎn)路事無(wú)限,相逢唯一言。
月色照榮辱,長(zhǎng)安千萬(wàn)門(mén)。
譯文:
逢白公
遠(yuǎn)路漫無(wú)止境,相逢只說(shuō)幾句話。
明月照耀榮辱,長(zhǎng)安城門(mén)眾多。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)游子走在遠(yuǎn)方路上的情景。當(dāng)旅途漫長(zhǎng)而孤獨(dú)時(shí),他遇到了一位叫做白公的朋友。他們只說(shuō)了幾句簡(jiǎn)短的話,但這足以給他帶來(lái)安慰與勇氣。月亮的明光將榮耀和恥辱照亮,展示了長(zhǎng)安城門(mén)的繁榮和繁忙。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了作者在旅途中的孤獨(dú)與渴望,以及友情的珍貴和短暫。盡管距離遙遠(yuǎn),但一次簡(jiǎn)單的相逢能夠給心靈帶來(lái)慰藉。詩(shī)中的月色照耀著過(guò)去和未來(lái)的光明與困難,長(zhǎng)安城的繁華景象也暗示著人生的起伏。整體上,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,在寥寥幾句中展示了旅途中人們對(duì)人情溫暖的追求。 |
|