|
使東川·望驛臺(tái)(三月盡) / 作者:元稹 |
可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺(tái)。
料得孟光今日語,不曾春盡不歸來。
|
|
使東川·望驛臺(tái)(三月盡)解釋: 詩詞:《使東川·望驛臺(tái)(三月盡)》
朝代:唐代
作者:元稹
可憐三月三旬足,
悵望江邊望驛臺(tái)。
料得孟光今日語,
不曾春盡不歸來。
中文譯文:
可憐的三月三旬已經(jīng)過去,
我愁苦地望著江邊的驛臺(tái)。
我想必孟光今天一定會(huì)說,
他還沒有等到春天結(jié)束就回來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人元稹的作品,表達(dá)了詩人思念遠(yuǎn)方親人的心情。詩人在東川使任期滿后,望著江邊的驛臺(tái),心中充滿著憂愁和思念之情。詩中提到了三月三旬,這表明時(shí)間已經(jīng)過去了很長一段時(shí)間,詩人依然沒有等到親人的歸來。
詩中的孟光是指詩人的親人或朋友,他們之間曾有過約定,約定在春天結(jié)束之前歸來。然而,現(xiàn)在已經(jīng)是春天接近盡頭的時(shí)候,詩人卻沒有見到孟光的歸來,這讓他感到非常失望和憂傷。
通過描繪詩人對(duì)親人的思念和期待,詩詞表達(dá)了離別和相思之情。詩中的驛臺(tái)象征著遠(yuǎn)方的歸鄉(xiāng)之路,詩人望著驛臺(tái),心中充滿了對(duì)親人的思念和盼望。整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的心情,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。
這首詩以其深情而又含蓄的表達(dá)方式,生動(dòng)地描繪了離別之情和對(duì)親人歸來的期盼,給人以深深的思考和共鳴。它展示了詩人對(duì)家鄉(xiāng)和親人的情感,反映了人們?cè)陔x別時(shí)所感受到的孤獨(dú)和無助,以及對(duì)團(tuán)聚的渴望和希望。 |
|